Translation of "are covered" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are the exits covered? | Выходы под наблюдением? |
Are you covered by insurance? | Вы застрахованы? |
The walls are covered with blood. | Стены покрыты кровью. |
The knives are covered with rust. | Эти ножи покрыты ржавчиной. |
The books are covered in dust. | Книги покрыты пылью. |
The streets are covered with snow. | Улицы покрыты снегом. |
The streets are covered with snow. | Улицы засыпаны снегом. |
In which are fruits, and covered dates. | На ней на земле есть (разнообразные) фрукты и (также есть) пальмы с чашечками околоцветниками (из которых вырастают плоды), |
In which are fruits, and covered dates. | На ней плоды, и пальмы с чашечками, |
In which are fruits, and covered dates. | На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами), |
In which are fruits, and covered dates. | На земле произрастают различные виды фруктов и пальмы, на которых гроздья с плодами, |
In which are fruits, and covered dates. | на которой растут плоды и пальмы с тугими гроздьями, |
In which are fruits, and covered dates. | На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах, Укрытые надежно в гроздья, |
In which are fruits, and covered dates. | На ней плоды, пальмы, распускающиеся чашечки цветов, |
Are all the exits covered? Yes, sir. | Выходы перекрыты? |
Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. | Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. |
transmission covered transmission covered | Охватываемый период |
Some of them are covered via live stream. | Некоторые из этих событий транслируются онлайн. |
In winter, the roads are covered with ice. | Зимой дороги покрыты льдом. |
The bodies of reptiles are covered by scales. | Тело рептилий покрыто чешуёй. |
Huskies are covered with two coats of hair. | Хаски покрыты двумя слоями шерсти. |
Some areas are covered with snow all year. | Это самая большая область катания в Швейцарии. |
Common criminals are not covered by this provision. | Настоящее положение не распространяется на лиц, преследуемых в уголовном порядке. |
The roadways and hills are covered by guards | Дороги и холмы перекрыты стражей |
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. | Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. |
In the spring, the fields are covered with dandelions. | Весной поля покрываются одуванчиками. |
They are covered by the appealing mantle of revitalization . | Они скрыты под благородным лозунгом активизации работы . |
Those involving the environment are covered in section D. | Взаимосвязи, касающиеся окружающей среды, рассматриваются в разделе D. |
His glasses are covered with the dust of centuries. | Здравствуйте. Здрасьте. |
We are still building. Everything is covered in scaffolding. | У нас всё ещё только в лесах, в стройке, |
100 , absolutely all medicaments are covered by Global Fund. | 100 , абсолютно все медикаменты покрываются Глобальным Фондом. |
Copyrights covered media patents covered inventions. | Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. |
While not covered in international statistical standards, statistics are available annually for the countries covered in the World Atlas. | Хотя он не охватывается международными статистическими стандартами, для стран, включенных во quot Всемирный атлас quot , на ежегодной основе имеются соответствующие статистические данные. |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
And covered them with whatever covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
And covered them with whatever covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
And covered them with whatever covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
Covered. | Закрыл. |
Children of different races are treated differently and are covered by separate departments. | К детям различной расовой принадлежности относятся по разному, и они находятся в ведении различных департаментов. |
d Multiple launch rocket systems are covered by the definition of category III. Rockets qualifying for registration are covered under category VII. (See appendix I.) | d Реактивные системы залпового огня охвачены определением категории III. Ракеты, подлежащие регистрации, охвачены категорией VII (см. добавление I). |
They are now to a large extent covered with oil. | Ð ÐµÐ ÐµÑ ÑŒ онРв Ð Ð½Ð Ñ Ð Ñ ÐµÐ ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñ Ñ ÐµÐ ÐµÐ½Ð Ð Ð¾ÐºÑ Ñ Ñ Ñ Ð½ÐµÑ Ñ ÑŒÑŽ. |
Related searches : Which Are Covered - Questions Are Covered - Expenses Are Covered - They Are Covered - Are Being Covered - Are Also Covered - Are Already Covered - Costs Are Covered - Are Not Covered - We Are Covered - You Are Covered - Topics Are Covered - Needs Are Covered