Translation of "are covered with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The walls are covered with blood. | Стены покрыты кровью. |
The knives are covered with rust. | Эти ножи покрыты ржавчиной. |
The streets are covered with snow. | Улицы покрыты снегом. |
The streets are covered with snow. | Улицы засыпаны снегом. |
In winter, the roads are covered with ice. | Зимой дороги покрыты льдом. |
Huskies are covered with two coats of hair. | Хаски покрыты двумя слоями шерсти. |
Some areas are covered with snow all year. | Это самая большая область катания в Швейцарии. |
In the spring, the fields are covered with dandelions. | Весной поля покрываются одуванчиками. |
His glasses are covered with the dust of centuries. | Здравствуйте. Здрасьте. |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
And covered them with whatever covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
And covered them with whatever covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
And covered them with whatever covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
So they were covered with whatever covered them? | которые покрыло то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
So they were covered with whatever covered them? | так что их покрыло то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
So they were covered with whatever covered them? | Окрыло их то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
Then covered them with that which covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
Then covered them with that which covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
Then covered them with that which covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
Then covered them with that which covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
They are now to a large extent covered with oil. | Ð ÐµÐ ÐµÑ ÑŒ онРв Ð Ð½Ð Ñ Ð Ñ ÐµÐ ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñ Ñ ÐµÐ ÐµÐ½Ð Ð Ð¾ÐºÑ Ñ Ñ Ñ Ð½ÐµÑ Ñ ÑŒÑŽ. |
There are sand dunes and hills, covered with pine forests. | Встречаются песчаные дюны и холмы, поросшие борами. |
Are the exits covered? | Выходы под наблюдением? |
The eggs are covered with sand and left without parental care. | Яйца покрываются песком и оставляются без попечения родителей. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | и покрыло их то, что покрыло. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | которые покрыло то, что покрыло. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | так что их покрыло то, что покрыло. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | Окрыло их то, что покрыло. |
Related searches : Covered With - Which Are Covered - Questions Are Covered - Expenses Are Covered - They Are Covered - Are Being Covered - Are Also Covered - Are Already Covered - Costs Are Covered - Are Not Covered - We Are Covered - You Are Covered - Topics Are Covered