Translation of "are demanding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

People are demanding a retrial.
523 Люди требуют пересмотра дела.
People are demanding a retrial.
Общество требует пересмотра дела.
They are demanding shorter working hours.
Они требуют сокращения продолжительности рабочего дня.
Well... What are you actually demanding?
Так... ну и чего, собственно говоря, вы добиваетесь
Israel s internal challenges are no less demanding.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны.
136. Dialogue, discussion and agreement are demanding activities.
136. Диалог, обсуждение и достижение соглашений требуют огромных усилий.
The workers of Freedonia are demanding shorter hours.
Рабочие требуют сократить количество рабочих часов.
Goldman cautioned those who are demanding for free education
Drewan Baird отметил
We are demanding a correction of a historic wrong.
Мы требуем исправления исторической несправедливости.
Indigenous people of Bangladesh are demanding constitutional recognition in Dhaka.
Дакка, коренные народы требуют конституционного признания их прав.
What we are demanding is a more level playing field.
Но мы требуем более справедливых правил игры.
Human relationships are rich and they're messy and they're demanding.
Взаимоотношения между людьми богаты и разнообразны и требуют усилий.
Governments today are opening up just as citizens are demanding voice and accountability.
Нынешние правительства становятся более открытыми, в то время как граждане желают быть услышанными и ожидают от правительства отчёта.
Tom was demanding.
Том был требователен.
Tom was demanding.
Том предъявлял требования.
demanding democratic freedoms.
Пётр Петрович Шмидт был противник кровопролития, как Иван Карамазов у Достоевского.
The Chinese women are very demanding, and they publicize their requirements.
Китаянки очень требовательны, и о своих требованиях они заявляют открыто.
The indigenous communities are still demanding a review of the Constitution.
В настоящее время общины коренных народов продолжают требовать пересмотра текста Конституции.
The hardest hit parts of society are demanding firm official action.
Решение этих проблем является сложной задачей для любого правительства.
Malay Muslims in Thailand s southern provinces are demanding their own political space.
Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Many are demanding that the airing of Disney Channel should be stopped.
Многие требуют прекратить транслировать канал Диснея.
For example, the students are demanding that Oromo become a federal language.
Например, студенты требовали, чтобы язык народа оромо стал государственным языком.
Protest march demanding JusticeforJisha.
Марш протеста требующих JusticeforJisha (справедливость для Джиши).
Don't be so demanding.
Не будьте так требовательны.
She's demanding too much.
Она слишком многого требует.
Activate Window Demanding Attention
Активировать привлечение внимания к окну
He started demanding it.
Он начал требовать это.
Many have turned to weapons, slave, or gold trafficking some are demanding independence.
Многие из них перешли к торговле оружием, рабами или золотом, а некоторые требуют независимости.
But they are demanding that their monthly wage be almost tripled, to 70.
И они требуют, чтобы их зарплата увеличилась почти в три раза до 70 долларов США.
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements.
Клиники являются современными учреждениями, которые отвечают самым высоким требованиям гигиены и рабочих процессов.
Tom's boss is very demanding.
Начальник у Тома очень требовательный.
The consumer is demanding it.
Потребитель требует этого.
He's a very demanding person.
Он очень требователен.
More importantly, protesters are demanding that the government resign unthinkable just a year ago.
Еще более важно, что протестующие требуют отставки правительства о чем было невозможно даже подумать еще год назад.
After an eight month revolution that devastated the country, Libyans are demanding real reforms.
После восьми месяцев революции, которая опустошила страну, ливийцы требуют реальных реформ.
More demanding are the expectations of speculators and investors in New York and London.
У биржевых дельцов и инвесторов в Нью Йорке и Лондоне гораздо более требовательные ожидания.
Consequently, they have increasingly abandoned altruistic participation and are demanding compensation for their tissue.
Вследствие этого, они все сильнее сокращают свое альтруистическое участие и требуют компенсацию за свои ткани.
Fethullah Gülen lives in the United States, and Turkish authorities are demanding his extradition.
Фетхуллах Гюлен проживает в США, турецкие власти требуют его экстрадиции.
In particular, they are demanding the immediate removal of military troops in the province.
Главным их требованием является немедленный вывод войск с территории провинции.
We are increasingly opening ourselves to the world, without demanding or acceding to conditions.
Наша страна становится все более открытой для остального мира, не выдвигая при этом никаких предварительных условий и не намереваясь идти на выполнение условий, предъявляемых ей.
who are demanding more transparency in the working methods . (A 49 1, para. 30)
quot большую транспарентность методов работы Совета Безопасности quot . (А 49 1, пункт 30)
All of it will be demanding.
И все это потребует больших затрат сил.
The job was demanding but thrilling.
Это безусловно очень сложная, но захватывающая работа.
Contingency planning is a demanding exercise.
Планирование на случай чрезвычайных ситуаций  задача не из простых.
Our commitment is demanding but achievable.
Наша приверженность потребует больших затрат, но поставленная цель достижима.

 

Related searches : Requirements Are Demanding - Customers Are Demanding - Are Demanding For - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding