Translation of "are meant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Children are meant to obey! | Твое дело молчать и слушать! |
Rules are meant to be broken. | Правила существуют для того, чтобы их нарушать. |
They are not meant to stay. | Они и не должны быть там вечно. |
Cities are not meant for living | Смерти все равно не избежать. |
Are you sure you meant it? | Вы уверены? |
Globalization has meant that we are increasingly interdependent. | Глобализация означала растущую взаимозависимость. |
Rules are meant to be kept, not broken. | Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать. |
We are all meant to do good things. | Мы все должны делать хорошие дела. |
There are places where we couldn't tell what the code meant if single meant both equality and assignment. | В некоторых случаях мы бы просто не смогли разобрать, что происходит в коде, если бы запись означала и равенство, и присваивание. |
The Tribunals are thus meant to foster national reconciliation. | Именно таким образом Трибуналы должны способствовать национальному примирению. |
Those treaties are meant to prevent and suppress torture. | Они направлены на предотвращение и пресечение пыток. |
We are all meant to shine, as children do. | Наше предназначение в том, чтобы сиять, как это делают дети. |
Some people think all cartoons are meant to be funny. | Некоторые думают, что все карикатуры априори должны быть смешными. |
Women are meant to be loved, not to be understood. | Женщин надо любить, а не понимать. |
Women are meant to be loved, not to be understood. | Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали. |
Politicians' acts are meant to preserve their hold on power. | Действия политиков направлены на сохранение своей власти. |
However, these are meant to be used only in mathematics. | Но в 1941 году использование фрактуры в Третьем рейхе было запрещено. |
And some of these are actually meant to mediate experiences. | Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения. |
What I meant was, are you in love with her? | Я имею в виду, вы её любите? |
I meant... | Я имел в виду... |
Meant it? | Серьезно? |
There are some hospitals meant for the millionaires. These are good in quality, shiny. | Есть некоторые клиники, которые рассчитаны на миллионеров высокого качества и сверкающие изнутри. |
These cells are meant for women complainants and are manned by women police officers. | Эти отделы предназначены для принятия жалоб от женщин и комплектуются офицерами полиции женщинами. |
Those are a series of robots that are meant to be taken care of. | Это серия роботов, о которых необходимо заботиться. |
Statecraft is a realm where appearances are meant to be deceiving. | Искусство управлять государством это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив. |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Этот символ означал горы . А этот голова . |
We were meant for each other. Meant for each other. | Мы нашли друг друга. Нашли друг друга. |
That meant something. | Это что нибудь значило. |
Tom meant that. | Том это и имел в виду. |
Tom meant that. | Том так и хотел. |
Tom meant well. | Том хотел как лучше. |
We meant well. | Мы хотели как лучше. |
It meant nothing. | Это ничего не значило. |
I meant 40,000. | Я имел ввиду 40,000. |
I meant Gandhi. | Я имел в виду Ганди. |
I meant I | я имел в виду, ... |
They meant kill . | Он имел в виду kill . |
I meant Brub. | Бранду, конечно. |
No offence meant. | Я не хотел тебя обидеть. |
You meant it? | Вы действительно так думаете? |
She meant it. | Она знала, что говорит. |
I meant outside. | Нет, я имел в виду на улице. |
Encyclopedias, of course, are never meant to be read cover to cover. | Энциклопедии, конечно же, не предназначены для чтения от корки до корки . |
But it is not clear what these resources are meant to be. | Однако не ясно, что подразумевается под этими ресурсами. |
Scissors are meant for cutting but can also be used to stab. | Ножницы предназначены для разрезания, но ими можно и заколоть кого нибудь. |
Related searches : That Are Meant - Are Meant For - Are Not Meant - Which Are Meant - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well