Translation of "are packaged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These generators are new and still packaged.
Сюда относятся новые генераторы в упаковке.
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
Хлеб не только упакован, но и нарезан.
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
So I just packaged them.
Поэтому я просто паковал их.
It's packaged up and bundled up.
Она упакована и связана.
I packaged them up three ways.
Я паковал их тремя способами.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
It is not a standard 'packaged' course.
Это не совсем стандартный курс.
The drugs undergo a drying process and are packaged and concealed to avoid attracting attention.
Наркотикосодержащие культуры проходят сушку и пакуются в специальную упаковку, по которой нельзя понять, что в ней находится.
All is packaged in a red velvet box.
Все это упаковано в красную вельветовую коробку.
So I just packaged them. I'm like 12, right?
Поэтому я просто паковал их. Вы помните, мне 12 лет?
Hygienic requirements for water quality, packaged in a container.
Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости.
So we packaged DryBath in these innovative little sachets.
Поэтому мы фасуем DryBath в маленькие пакетики.
Duracell batteries are also bulk packaged for end users under the brand name Procell (now Industrial by Duracell).
Кроме того, Duracell владеет торговой маркой Procell под ней выпускаются батарейки для профессионального использования.
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging.
Туши и четвертины
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
Этот шустрый копепод носит красиво уложенные икринки по нескольку дней.
The regular version was in a green outfit and was packaged with Iron Man, whereas the variant was in a red outfit and was packaged with War Machine.
Обычная версия была в зелёной форме и была упакована вместе с Железным Человеком, другой вариант, предусматривал красную форму вместе Воителем.
This explanation is still often seen in leaflets packaged with the device.
Такое объяснение ещё часто встречается в инструкциях, поставляющихся вместе с устройством.
It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
Chromium plated white bristol board used as backing for kraft liner boxes in which citrus fruits and other exports are packaged
тонкий белый хромовый картон, используемый вместе с крафт картоном для упаковки цитрусовых и других экспортных продуктов
Successful cases of commercialization of biotechnology are being developed and packaged for dissemination and promotion with emphasis on small scale bioindustries.
Осуществляются успешные экспериментальные проекты коммерциализации биотехнологии, по которым готовятся пакеты информации для распространения и внедрения с особым упором на мелкие биотехнологические предприятия.
The first was packaged with volume 26 of the manga, which was released on March 17, 2009 and the second was packaged with volume 27, released on May 15, 2009.
Первый диск, выпущенный 17 марта 2009 года, поставлялся с 26 м томом манги, а в комплекте ко второму, вышедшему 15 мая 2009 года, шёл 27 й том.
Nor is it available canned or pasteurized and packaged to ensure its conservation.
Его также нельзя пастеризовать и в законсервированном виде разлить по банкам или пакетам.
It has a dock for the processing, storage of packaged cargoes and containers.
Здесь оборудован причал для переработки, хранения тарно штучных грузов и контейнеров.
The two albums were packaged together as Speakerboxxx The Love Below in 2003.
Оба альбома были выпущены в формате одного альбома Speakerboxxx The Love Below .
A page of stickers is packaged with the deluxe version of the album.
Bangerz издан в двух вариантах обычная версия и Deluxe.
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Other
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
Во вторых, доклады в области контроля должны быть скомпонованы таким образом, чтобы органы, занимающиеся выработкой политики, охотно их использовали.
This eliminates dependency hell for software packaged in those repositories, which are typically maintained by the Linux distribution provider and mirrored worldwide.
This eliminates dependency hell for software packaged in those repositories, which are typically maintained by the Linux distribution provider and mirrored worldwide.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
And so they were very clever about the way that they packaged car sharing.
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century.
Это был день огромной раскрутки, и продукт был упакован для XXI века.
But the real change that is needed is the realization that drastic, early carbon cuts are a poor response to global warming no matter how they are packaged.
Однако реальное изменение, которое нужно это осознание того, что резкое, раннее сокращение выбросов углекислого газа это плохой ответ на глобальное потепление вне зависимости от того, как это преподносится.
Both come across as focus grouped, packaged, and cautious, whereas Trump and Sanders are seen by their followers as telling it like it is.
Оба сгруппированы, упакованы, и осторожны, в то время как считается, что Трамп и Сандерс не скрываются и говорят о вещах какими они есть .
Lift web applications are thus packaged as WAR files and deployed on any servlet 2.4 engine (for example, Tomcat 5.5.xx, Jetty 6.0, etc.).
Приложения на Lift упаковываются в war файлы и выполняются в любом сервлет контейнере (например Apache Tomcat, Jetty).
Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut.
очень похоже на идею с духами, упакованными в книгу, вштампованными в неё.
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Это очень впечатляюще. Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
It is a cultural experience packaged into a beautiful and thoughtful piece of digital art.
Это культурный опыт в упаковке прекрасного и вдумчивого цифрового искусства .
During the storage and transport, the meat must be packaged to the following minimum requirements
Охлажденные, замороженные иди глубокозамороженные в упаковке или без нее
Packaged together to reinforce one another, they are free of gender biases and responsive to a wide range of needs and conditions of African women.
В комплекте эти материалы усиливают воздействие друг друга, и их отличает отсутствие гендерных предрассудков и учет широкого спектра потребностей африканских женщин и условий их жизни.
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread.
Одна стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется Чудо хлеб .
In Brazil, the set was released in a DVD CD format, packaged in an keep case.
В Бразилии, в отличие от США, этот альбом был выпущен на формате DVD CD вместо CD DVD формата.
ADR does not appear to explicitly prohibit the carriage of packaged dangerous goods by motor cycle.
Судя по всему, ДОПОГ явно не запрещает перевозку упакованных опасных грузов на мотоциклах.
delegates agree with the secretariat's interpretation that packaged dangerous goods may be carried on motor cycles
а) согласны ли делегаты с толкованием секретариата, в соответствии с которым опасные грузы могут перевозиться на мотоциклах
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread.
Одна стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется Чудо хлеб .

 

Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Unit - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Loans - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File - Packaged Price