Translation of "are popping up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Heron's formula popping up.
Теперь последнее выражение.
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.
Сейчас солнечные панели на крышах заводятся повсюду, как сорняки.
And they're popping up everywhere.
И они появляются повсюду.
The things that you think would pop out are popping in, and things that are popping in are popping out.
(М1) То, что обычно уходит внутрь, здесь (М1) выступает вперед, и наоборот.
And prevents bubbles from popping up.
А главное, мы предохраням пузыри от лопания.
I see dialysis centers popping up like Starbucks.
Центры диализа плодятся словно кафе Starbucks.
And a number of these are popping up, they're a handful in the US.
Мы периодически слышим о них, хотя их в США совсем немного.
I want you to know that there are farmer's markets in every community popping up.
Скажу, что фермерские рынки появляются в каждом районе.
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up.
Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке.
Messages like this one seem to be popping up everywhere.
Подобные логзунги звучат повсюду.
(CORK POPPING)
(ХЛОПНУЛА ПРОБКА)
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up.
Учителя такие же разные, как и их ученики. Что поразительно, так это то, что у нас появляются волонтёры.
In every street, dozens of empty houses with broken windows, or for sale posters are popping up.
На каждой улице находятся десятки домов с разбитыми стеклами или объявлениями о продаже.
But that spring, there were new buds popping up from the earth.
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли.
There are also campaigns popping up on social media showing support for those teachers who are still working and accept evaluation.
В социальных медиа начинаются кампании, призванные поддержать учителей, которые продолжают работать и готовы пройти оценку компетенции.
This is largely thanks to its graffiti artists, whose brightly colored murals are popping up all around the city.
Во многом благодаря его граффити художникам, чьи яркие настенные рисунки появляются по всему городу.
Not popping off, Sheriff.
Не просто названивал, шериф.
So really we see agnosis and diagnostician popping up like mushrooms after the rain
Так действительно мы видим, agnosis и диагност выскакивают, как грибы после дождя
Many Muscovites have already been faced with this issue messages like this are popping up with increasing frequency on social media
С проблемой уже столкнулись многие москвичи, в соцсетях все чаще появляются такие сообщения
Oh, love. fireworks whistling, popping
Моя любовь.
Finger popping, ain't no stopping.
Пальчиковые куклы Не останавливаются
Rolling around, popping out eyes.
Вытаращиные, вращающиеся в разные стороны глазища.
Things seem to be popping.
Похоже чтото начинается.
I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones.
Мне кажется, на рынке мобильных телефонов новые компании появляются буквально еженедельно. Этот сектор растёт с огромной скоростью.
Evans Say, it sure is popping now!
Эванс Скажи, оно действительно издает треск прямо сейчас .
Tom likes the smell of popcorn popping.
Тому нравится запах лопающегося попкорна.
With bubble gum popping in your ear?
Когда лопают пузыри тебе в ухо?
And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place.
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
You can just see them there, popping open.
Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися.
So what are these Masters of Darkness planning now with the numerous, largely uninhabited, structures that are popping up in strange remote places, mainly in countries controlled by communist forces?
Итак, кто же они, Повелители тьмы , планирующие многочисленные, в основном, необитаемые стоения, которые неожиданно появляются в странных отдаленных местах, и в основном, в странах, которые находятся под властью коммунистических сил?
But, here's what I love soon after that, other lemonade stands started popping up, all with Alex's name on it.
Но это ещё не всё скоро вокруг стали появляться ещё ларьки с лимонадом, и на всех было имя Алекс.
Makes Popping Sound Pianola, kid. This course rides itself.
Так наверно и было.
Foreign journalists with hand held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
Affixed to fences and buildings, the grotesque silhouettes immediately attracted attention and photos of them started popping up in social networks.
Прикреплённые к оградам и строениям гротескные силуэты незамедлительно привлекли внимание, и их фотографии начали распространяться в социальных сетях.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться.
As this happens, each bubble bursts, making a popping sound.
Когда это происходит, каждый пузырёк лопается с хлопающим звуком.
You couldn't move around in Warsaw without popping into her.
В Варшаве её имя было на каждом шагу.
I can already hear a soft piano, champagne corks popping,
Я уже слышу звуки рояля, пробок, вылетающих из бутылок шампанского.
And so we have on the male side what one of my colleagues likes to call the omega males popping up, who are the males who are romantically challenged losers who can't find a job.
И теперь мы можем наблюдать появление омега мужчин , как их называет один из моих коллег. Это такие неромантичные неудачники неспособные найти работу.
Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine type stimulants (ATS).
Повсюду в мире люди поглощают таблетки и порошки, известные как стимуляторы амфетаминного ряда (САР).
It usually does this by popping up a message when the user starts the program, or intermittently while the user is using the application.
Обычно это делается в виде выскакивающего сообщения, когда пользователь запускает программу, или периодически во время использования приложения.
And so they hire personal trainers they're popping Cialis like breath mints.
И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы.
One more snickers bar and he's be popping Januvia with Paula Dean!
Ты ведь любишь сладкое. Ну конечно! Особенно большие шоколадные батончики!
By popping a bra into the dryer, it'll be brand new every time.
Побывав в сушилке, бюстгальтер снова становится как новенький.
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses.
Мы все дружим, частенько заглядываем друг к другу в гости.

 

Related searches : Up Popping - Is Popping Up - Keep Popping Up - Questions Popping Up - Popping Candy - Popping Sound - Popping Noise - Ear Popping - Popping Limit - Solvent Popping - Popping Pills - Popping Corn - Popping Over - Eye-popping