Translation of "are sealed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
My lips are sealed.
Мой рот на замке.
Don't worry. My lips are sealed.
Не беспокойся. Мой рот на замке.
And they said, Our hearts are sealed.
И сказали они потомки Исраила (оправдывая свой отказ принять то, с чем пришел Посланник Аллаха) Сердца наши покрыты закрыты чем то (и поэтому истина не доходит до нас) .
And they said, Our hearts are sealed.
И сказали они Сердца наши не обрезаны .
And they said, Our hearts are sealed.
Они сказали Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями) .
And they said, Our hearts are sealed.
Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду печати пророков.
And they said, Our hearts are sealed.
Они ответили Сердца наши недоступны для веры .
And they said, Our hearts are sealed.
И говорят они Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам) .
And they said, Our hearts are sealed.
Они говорят Сердца наши не обрезаны .
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
The victims lips are sealed by society s gaze.
Губы жертв сомкнуты взглядом общества.
(Because the hearts of some disbelievers are sealed).
Они не равны и не могут быть равны счастливым богобоязненным верующим, которым уготованы великие почести и многочисленные милости, всю прелесть которых человек просто не в состоянии оценить.
(Because their hearts are sealed see next verse).
Они все равно не уверуют.
(Because the hearts of some disbelievers are sealed).
Имеешь ли ты такую мощь, чтобы спасти из огня ада того, кому предопределено наказание?!
And when I promise, my lips are sealed.
А если я обещала, то мой рот на замке.
Don't ask me anything more. My lips are sealed.
Больше ничего не спрашивайте, мой рот на замке.
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
There are six layers three layers of plastic, aluminum which are are sealed together.
Состоит из шести слоев три слоя пластика и алюминия которые припечатаны друг к другу.
as they are given to drink of a wine sealed
Поят их вином (чистейшим и) запечатанным из запечатанных сосудов . От райского вина не пьянеют и в нем нет никакого вреда, а наоборот, оно дает сильное удовольствие и наслаждение.
as they are given to drink of a wine sealed
Поят их вином запечатанным.
as they are given to drink of a wine sealed
Их будут поить выдержанным запечатанным вином,
as they are given to drink of a wine sealed
Их будут поить чистым выдержанным напитком,
as they are given to drink of a wine sealed
Их будут поить выдержанным вином,
as they are given to drink of a wine sealed
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
as they are given to drink of a wine sealed
Для питья им будет подаваться вино наилучшее, запечатанное
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Поят их вином (чистейшим и) запечатанным из запечатанных сосудов . От райского вина не пьянеют и в нем нет никакого вреда, а наоборот, оно дает сильное удовольствие и наслаждение.
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Поят их вином запечатанным.
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Их будут поить выдержанным запечатанным вином,
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Их будут поить чистым выдержанным напитком,
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Их будут поить выдержанным вином,
They are given to drink of a pure wine, sealed,
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
They are given to drink of a pure wine, sealed,
Для питья им будет подаваться вино наилучшее, запечатанное
(The disbelievers whose hearts are sealed, are deaf and blind to the truth).
Они мешают им встать на прямой путь и все глубже и глубже погружают их в омут погибели. Посему их непременно постигнет наказание либо в этом мире, либо после смерти.
(The disbelievers whose hearts are sealed, are deaf and blind to the truth).
Ты этого не можешь, поскольку они придерживались неверия, которое так укоренилось в их сердцах, что они не извлекали пользы из того, что они слушали и видели.
(Sealed beam headlamps)
(Лампы фары Sealed beam )
Agreements that were once unimaginable are now sealed with a handshake.
Соглашения, которые когда то были немыслимы, сейчас скрепляются пожатием руки.
The engines are sealed to prevent illegal modifications and are serviced by Schnitzer Motorsport.
Двигатели запечатаны, чтобы избежать нелегальных доработок и обслуживаются Schnitzer Motorsport.
Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel essentially entirely sealed.
Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, cнизу герметичным стальным поддоном то есть полностью запечатана.
And I'm sealed indoors.
А ведь я сижу дома с закрытыми дверями и окнами.
His doom is sealed.
Его судьба предрешена.
Tom sealed the envelope.
Том заклеил конверт.
Tom sealed the envelope.
Том запечатал конверт.
Our fate was sealed.
Наша судьба была решена.
(Halogen sealed beam headlamps)
(Галогенные оптические фары)

 

Related searches : Lips Are Sealed - Fully Sealed - Sealed Tube - Factory Sealed - Not Sealed - Environmentally Sealed - Sealed Road - Sealed Unit - Sealed Enclosure - Sealed Seams - Sealed Instrument - Properly Sealed