Translation of "are subscribed to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

subscribed only
только подписанные
Subscribed only
Только подписанные
Subscribed only
Только подписчики
I subscribed to two periodicals.
Я подписался на два периодических издания.
Mary subscribed to Tom's channel.
Мэри подписалась на канал Тома.
What newspapers have you subscribed to?
На какие газеты ты подписался?
There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women.
Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины.
These are powerful constraints for all the States having subscribed to these provisions.
Упомянутые положения представляют собой мощные сдерживающие факторы для всех подписавших их государств .
Connection is already subscribed
Соединение уже подписано
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Ты подписалась на какие нибудь газеты и журналы?
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Ты подписывалась на какие нибудь газеты или журналы?
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Ты подписался на какие либо газеты или журналы?
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Ты подписывался на какие нибудь газеты и журналы?
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Подписывались ли вы на какие либо газеты или журналы?
Show only locally subscribed folders
Показывать только локально подписанные папки
India fully subscribed to the idea of regional cooperation.
Индия полностью поддерживает идею регионального сотрудничества.
Personally, I never subscribed to that old Egyptian custom.
Лично я всегда возражала против того древнего египетского обычая.
List of subscribed podcasts and episodes
Список подписок на подкасты и выпуски
Show only server side subscribed folders
Показывать только подписанные папки на стороне сервера
We have always subscribed to similar draft resolutions at previous sessions.
Мы всегда поддерживали аналогичные проекты резолюций на предыдущих сессиях.
Deletes the active account and all subscribed newsgroups therein.
Удаляет текущую учётную запись и все её телеконференции.
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup.
Это изображение представляет knode подписанный на телеконференцию kde .
Many countries subscribed to this goal and launched programmes to make it a reality.
Многие страны подключились к этой программе и приступили к ее претворению в жизнь.
In particular, they subscribed to the distinction between international crimes and international delicts.
В частности, они поддерживают предложение о разграничении международных преступлений и международно противоправных деяний.
There can be no deviation from the critical elements to which we subscribed.
Не может быть никаких отступлений от тех основных положений, которые мы поддержали.
By joining the OSCe, they subscribed to the Organization s values, standards and commitments.
Присоединившись к ОБСЕ (Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе), они приняли ценности, стандарты и обязательства этой организации.
One hundred twenty one countries have now subscribed to the Code, and more countries are seriously considering taking that step soon.
Сто двадцать одна страна уже подписала этот Кодекс, и еще большее число стран серьезно рассматривают возможность такого шага в скором времени.
If subscribed only is checked the tree view Groups on shows only the groups you are already subscribed to this is very convenient if you want to unsubscribe from some groups you then wo n't have to search the whole tree for these groups.
Если установлен только подписанные, в дереве Группы на будут отображаться только группы, на которые вы подписаны. Это очень удобно, если вы хотите аннулировать подписку на некоторые группы. Вы не должны искать их по всему списку.
The member pays for shares according to the services that he has subscribed for. As the hectares subscribed for by a member are not necessarily the same for the various pieces of machinery, the share capital Is calculated Item per item.
В кооперативе по совместному использованию техники участники оформляют заявку на использование техники, выплачивают взносы и получают услуги пропорционально этому.
In consonance with current world trends, we have also subscribed to a market economy.
В соответствии с существующими мировыми тенденциями мы также поддерживаем концепцию рыночной экономики.
His YouTube channel is the second most subscribed channel in Australia.
Его канал на YouTube входит в топ 20 самых просматриваемых каналов Австралии.
3. Invites all States that have not yet subscribed to the Code of Conduct to do so
3. призывает все государства, которые еще не присоединились к Кодексу поведения, сделать это
2. Invites all States that have not yet subscribed to the Code of Conduct to do so
2. призывает все государства, которые еще не присоединились к Кодексу поведения, сделать это
States chose to become Members of the United Nations because they subscribed to its principles and purposes.
Государства хотят стать членами Организации Объединенных Наций, поскольку они разделяют ее принципы и цели.
Furthermore, the majority of member States have subscribed to the amendments and are in the process of ratifying them under their own internal legislation.
Кроме того, большинство государств членов согласились с поправками и находятся в процессе ратификации их в соответствии с их собственным внутренним законодательством.
Within 6 hours, it became the third most subscribed channel in Brazil.
В течение шести часов, он стал третьим каналом в Бразилии по количеству подписчиков.
Smosh continued to grow in popularity and became one of the most subscribed channels on YouTube.
Smosh продолжает расти в популярности и на данный момент являются одним из самых посещаемых каналов на YouTube.
I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff.
Извините, но я уже подписался на.. Нажми, Выбери, Пхни, Пощекочи мякина, вещь, смех и остроги.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Конечно, Договор о нераспространении многократно нарушался или же обходился странами, которые его никогда не подписывали.
Haiti subscribed to the Millennium Development Goals it did so deliberately and not just as a formality.
Гаити поддерживает цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и это является сознательным выбором, а не формальным актом.
Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to.
Ниже него расположен список отписаться от. Он содержит все телеконференции, для которых вы хотите аннулировать подписку. Вы не можете аннулировать подписку на группы на которые вы не подписаны.
2. Notes with satisfaction that one hundred and seventeen States already have subscribed to the Code of Conduct
2. с удовлетворением отмечает, что сто семнадцать государств уже присоединились к Кодексу поведения
The philosophy of the new world order to which we have subscribed and the outlines of which we are beginning to see has brought to the fore new challenges and priorities.
Концепция нового мирового порядка, которую мы поддерживаем и очертания которой мы начинаем замечать вокруг себя, ставит на первый план новые задачи и приоритеты.
His Government subscribed to some of the views expressed in that connection by the representatives of Portugal and Slovakia.
Его правительство присоединяется к некоторым из мнений, выраженных по этому поводу представителями Португалии и Словакии.
In the Paris Agreement Iran subscribed to a total suspension of all activities connected with enrichment and all reprocessing activities.
В Парижском соглашении Иран обязался полностью приостановить всякую деятельность, связанную с обогащением, а также всякую деятельность по переобработке.

 

Related searches : You Are Subscribed - To Be Subscribed - Subscribed For - Fully Subscribed - Subscribed Shares - Subscribed Newsletter - Have Subscribed - Subscribed User - Shares Subscribed - Capital Subscribed - Is Subscribed - Already Subscribed - Not Subscribed