Translation of "are well maintained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are well maintained - translation : Maintained - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The well established decision making procedures should be maintained. | Прочно установившиеся процедуры принятия решений должны быть сохранены. |
Well, the fuel is gone that maintained that fire. | Ну, теперь топливуто пришёл конец, нечем поддерживать огонь. |
The weighing stations and their instruments shall be well maintained. | b) Станции взвешивания и их оборудование должны содержаться в хорошем рабочем состоянии. |
Where already fitted, it should be well maintained and utilised. | В случае наличия таковой, она должна содержаться в по рядке и правильно использоваться. |
Records are maintained to this end. | С этой целью ведется соответствующий учет. |
The domestic harvesters are slow by European standards, but, when set correctly and well maintained, are capable of harvesting beet satisfactorily. | Уборка урожая сахарной свеклы на демонстрационном поле Гулькевичского сахарного института в 1994 году. |
Every winter, skiers are attracted to the beautiful, well maintained hillsides of the Javorník Mountains and the Beskids. | Красивые подготовленные зимние склоны Яворника и Бескид притягивают каждую зиму любителей лыж. |
Orphans are fully maintained by the State. | На полном государственном обеспечении находятся дети сироты. |
Today, the highway remains a scenic and well maintained route throughout the year. | Официальное изменение границ по результатам 1898 года произошло в 1901 году. |
Several ski tows and well maintained pistes are available, and snowboarders can use a snow park with its own ski tow. | Есть здесь несколько подъемников и ухоженные спуски, парк для сноубордов с отдельным канатным подъемником. |
Similar records are maintained for telex and cable messages. | Аналогичный учет ведется и для телексных и телеграфных сообщений. |
Efforts are being made to ensure that accurate inventory records are maintained. | Предпринимаются усилия по обеспечению точных данных по регистрации имущества. |
There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. | В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды. |
From there you can take a wide, well maintained hiking trail up to Sněžka. | Оттуда на Снежку ведет широкая ухоженная тропа для туристов. |
Several locally produced cultivators, available on farms, are suitable to produce a satis factory seedbed, provided they are well maintained, and attention is paid to working depth. | Подготовка семенного ложа одним проходом культиватора с прямыми зубьями, произведенного в Великобритании. |
Production, editorial and journalism are, however, maintained by the BBC. | Однако сеткой телевещания, производством и редакторской работой занимались именно журналисты BBC. |
No lists of speakers are maintained for the round tables. | до 13 ч. 00 м. в залах заседаний 5 и 6. |
(a) The existing sanctions regime should be maintained until well into the post electoral period. | a) существующие режимы санкций должны сохраняться в течение значительного времени и после выборов |
Note No lists of speakers are maintained for the round tables. | Примечание список ораторов для круглых столов составляться не будет. |
8. The accounts of UNHCR are maintained in United States dollars. | 8. Счета УВКБ ведутся в долларах США. |
Contacts and communication with MAEC AECID are maintained via e mail. | Подавая заявку на стипендии, пожалуйста, не забывайте о следующем |
Status quo maintained. | Существующее положение дел не изменится. |
Status quo maintained | Существующее положение дел не изменится. |
At present, the State cadastres and registers are maintained by separate organizations. | В настоящее время государственные кадастры и регистры ведутся разными организациями. |
(d) Staff members are often maintained in the payroll without valid contracts | d) сотрудникам, не имеющим действующих контрактов, часто продолжают выплачивать заработную плату |
In this respect, it has been maintained that all atoms are alike. | В этом отношении, как мы считали, все атомы одинаковы. |
Programmes to ensure well maintained engines have been found typically to achieve a fuel saving of 5 . | Программы по обеспечению технического обслуживания двигателей обычно прино сят до 5 экономии топлива. |
The TBG web pages are currently hosted by DISA but are maintained remotely by TBG 16. | 6.16 ГТД 16 Пропускные информационные каналы |
But, while defections have occurred among the officer corps as well, the regime has maintained its basic cohesiveness. | Но, несмотря на то что случаи дезертирства произошли также среди офицерского состава, режим сохранил свою основную сплоченность. |
It is well known that no colonial Power can be maintained through ideological domination alone repression is required. | Хорошо известно, что никакая колониальная держава не сможет сохранять свое господство благодаря лишь идеологическому доминированию для этого необходимо и угнетение. |
The Chateau Garden is a wonderful example of a well maintained park with a unique collection of trees. | Подзамковый сад является прекрасным примеров ухоженного парка с уникальной коллекцией деревьев. |
Equipment must be in good condition, well maintained, with nozzles of the correct size and free from wear. | Оборудование должно находиться в хорошем техническом состоянии и оснащено свободными от износа распылителя ми соответствующего размера. |
Standards associated with the protocol are maintained by the Object Management Group (OMG). | Стандарты, связанные с протоколом выпускает Object Management Group (OMG). |
Standards associated with the protocol are maintained by the Object Management Group (OMG). | Стандарты, связанные с данным протоколом, выпускает Object Management Group (OMG). |
About 85 schools and 50 special needs sites are maintained within the district. | Около 85 школ и 50 специальных школ расположены в пределах района. |
Continuous contacts with the national focal points of the affected countries are maintained. | Поддерживаются постоянные контакты с национальными координационными центрами затрагиваемых стран. |
The UNCCD's accounts of the UNCCD are maintained on a fund accounting basis. | Счета КБОООН ведутся на основе системы учета фондов . |
Public relations How are contacts with the press being maintained (press releases, conferences)? | Связи с общественностью Как поддерживаются контакты с прессой (официальные сообщения для печати, конференции)? |
0.1 deg. and maintained) | и сохранен на этом уровне) |
Traditions must be maintained. | Традиции нужно беречь. |
I've maintained my composure. | Послушай. |
While archival sound recordings are maintained, they are in any case difficult to consult on specific points. | Конечно можно обратиться к хранящимся в архиве устным записям, однако использовать их в качестве информационного материала по конкретным вопросам так или иначе трудно. |
23. There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn, which are maintained by the community. | 23. Протяженность грунтовых дорог на Питкэрне составляет примерно 6,4 км эти дороги ремонтируются населением. |
Well, well, how are you? | Алло. Как вы поживаете? |
Special measures are needed to ensure that those values, that are predominantly national and global, are maintained in decentralised systems. | финансовое управление и учет, особенно в том, что касается распределения выгод |
Related searches : Are Maintained - Is Well Maintained - Very Well Maintained - Well Maintained Road - Conditions Are Maintained - Are Not Maintained - Are Being Maintained - Records Are Maintained - Data Are Maintained - Relationships Are Maintained - Are Well - Are Well Experienced