Translation of "are wise to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are wise to - translation : Wise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are wise to be concerned.
Ты мудро беспокоишься.
Owls are wise.
Совы мудры.
All wise men are good, but not all good men are wise.
Все мудрые люди хороши, но не все хорошие люди мудры.
Hey, the cops are wise to Tommy.
Смотрите, чтоб не сгорела.
They really are wise.
Они действительно мудрые.
How wise you are!
Как ты мудр.
Randy, you are wonderfully wise.
Рэнди, ты удивительно мудрая.
You are a wise girl...
Ты мудрая девушка...
If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
если ты мудр, то мудр для себя и если буен, то один потерпишь.
Great men are not always wise.
Великие люди не всегда мудры.
Older men are usually very wise.
Старики обычно очень мудры.
Old people are usually very wise.
Старики обычно очень мудры.
Only they think who are wise.
Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума.
Only they think who are wise.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
Only they think who are wise.
Воистину, поминают назидание только обладающие разумом.
Only they think who are wise.
Лишь только обладатели здравого ума приемлют знамения и наставления.
Only they think who are wise.
Воистину, внемлют наставлениям только те, у кого есть разум.
Only they think who are wise.
Лишь те, в ком разумение живет, Предупреждение сие приемлют.
Only they think who are wise.
Пусть об этом размыслят люди рассудительные.
You are the Almighty, the Wise.
Воистину, Ты Могущественный, Мудрый .
You are the Almighty, the Wise.
Ведь Ты , поистине, велик и мудр в том, что Ты делаешь, приказываешь, запрещаешь!
What are you, a wise guy?
Думаешь, ты умнее всех?
They alone take warning who are wise,
Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума,
You are all mighty and all wise.
Господи наш, ведь Ты Величественный, Мудрый!
They alone take warning who are wise,
Ведь вспоминают только обладающие разумом,
You are all mighty and all wise.
Господи наш, ведь Ты великий, мудрый!
They alone take warning who are wise,
Воистину, поминают это только обладающие разумом,
You are all mighty and all wise.
Господи, прости нам наши грехи и злодеяния, наши проступки и упущения, ведь Ты Могущественный, Мудрый. Благодаря Твоему могуществу Ты властвуешь над всем сущим, а благодаря Твоей мудрости Ты расставляешь все по своим местам.
You are all mighty and all wise.
Господь наш, прости нас, ведь Ты Могущественный, Мудрый .
They alone take warning who are wise,
Поистине, только обладающие здравым умом постигают истину, помнят величие и могущество Аллаха.
You are all mighty and all wise.
Прости нам грехи! Поистине, Ты Велик, Непобедим и мудр во всём, что Ты вершишь!
They alone take warning who are wise,
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи,
You are all mighty and all wise.
Прости нас, Господи наш! Ведь Ты великий, мудрый .
They alone take warning who are wise,
Ведь внемлют этому лишь те, Кто обладает разуменьем
They alone take warning who are wise,
Только рассудительные внимательные к этому.
You are all mighty and all wise.
Потому что Ты силен, мудр .
These are verses of the wise Book.
Это то, что читается аяты разъясненной Книги Корана ,
These are verses of the wise Book.
Это знамения книги мудрой,
These are verses of the wise Book.
Эти великие айаты айаты мудрого и истинного Корана.
These are verses of the wise Book.
Это аяты мудрого Писания,
These are verses of the wise Book.
Это знаменья мудрой Книги
These are verses of the wise Book.
Сии знамения мудрого писания
These are verses of the Wise Book.
Это то, что читается аяты разъясненной Книги Корана ,
These are verses of the Wise Book.
Это знамения книги мудрой,
These are verses of the Wise Book.
Это аяты мудрого Писания,

 

Related searches : Wise To(p) - Wise Decision - Performance Wise - Production Wise - Percentage Wise - Career Wise - Wise Men - Volume Wise - Marketing Wise - Financial Wise - Wise Choice - Capacity Wise - Size Wise