Translation of "art patron" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thou art our patron. | Неужели Ты погубишь нас за то, что делали неразумные из нас? |
Thou art our patron. | Господи! Не губи нас за то, что совершили невежественные глупцы из нас! |
Thou art our patron. | Ты покровитель наш! |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. | Ты сотворил небеса и землю, покровительствуешь мне в мирской жизни и будешь моим покровителем в жизни будущей. Сделай меня стойким приверженцем ислама, упокой меня мусульманином и присоедини меня к праведным пророкам и пречистым избранникам . |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. | Ты мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. | Хвала Тебе, Аллах, за это! Ты научил меня толкованию снов. |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. | Ты мой покровитель в этой и будущей жизни. |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. | Творец небес и земли, Ты покровитель мой на этом свете и в будущем. |
Thou art our patron. So forgive us Thou and have mercy on us and thou art the Best of the forgivers. | Это только Твое испытание, которым ты сбиваешь, кого хочешь, с прямого пути, и ведешь, кого хочешь. Ты наш покровитель прости же нам и помилуй нас ведь Ты лучший из прощающих! |
Thou art our patron. So forgive us Thou and have mercy on us and thou art the Best of the forgivers. | Все это лишь испытание, которым Ты уводишь с прямого пути, кого пожелаешь, и ведешь по нему, кого хочешь. Ты наш покровитель, прости же и помилуй нас, ибо Ты наилучший из прощающих! |
Henry Clay Frick (December 19, 1849 December 2, 1919) was an American industrialist, financier, and art patron. | Генри Клэй Фрик (19 декабря, 1849 2 декабря, 1919) американский предприниматель, финансист и меценат. |
The church was the major patron of the arts, and so most medieval art had religious themes. | Церковь была главной покровительницей искусств, так что большая часть средневекового искусства была на религиозные темы. |
Patron Ed. | Patron Ed. |
Your patron? | Твой покровитель? |
A patron? | Патрун? |
Yes, Patron? | Речь о черной корове, с клеймом ВидегарАй. |
Henry Lerolle (3 October 1848 22 April 1929) was a French painter, art collector and patron, born in Paris. | Анри Лёро ль ( 4 октября 1848 года, Париж 22 апреля 1929 года, там же) французский художник и коллекционер. |
He's a patron. | Он патрун. |
What's a patron? | Что такое патрун? |
John Ruskin (8 February 1819 20 January 1900) was the leading English art critic of the Victorian era, also an art patron, draughtsman, watercolourist, a prominent social thinker and philanthropist. | Джон Рёскин (также Ра скин, 8 февраля 1819, Лондон 20 января 1900, Брентвуд) английский писатель, художник, теоретик искусства, литературный критик и поэт член Арундельского общества. |
Yes, he's my patron. | Да, он мой покровитель. |
The patron is ready. | Патрун готов. |
Who is his patron? | А кто его патрун? |
Onto the next patron? | К следующему клиенту? |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Ты покровитель наш (Который управляет нашими делами), помоги же нам против людей неверных! |
Thou art my Patron in the world and the Hereafter. Make me to die a Muslim, and join me with the righteous. | Упокой меня предавшимся Тебе будучи верующим и подчинившимся Тебе и причисли меня к (числу) праведников лучших рабов Аллаха ! |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Избавь нас, прости нам, и помилуй нас! Ты наш владыка, помоги же нам против народа неверного! |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Ты наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми. |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Избавь нас, прости нам и помилуй нас! Ты наш Владыка, помоги же нам против народа неверного, чтобы возвысилось Твоё Слово и распространилась Твоя религия! |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Сжалься, прости нас и помилуй, Ты властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего . |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Прости нам и пошли Свое прощенье, Будь милостивым к нам! Ты Покровитель наш, Так помоги же нам против неверных . |
And Pardon us forgive US and have mercy on us Thou art our Patron so make US triumph over the disbelieving people! | Пощади нас, прости нам и помилуй нас. Ты покровитель наш дай нам победу над народом неверным. |
Some art collections, such as that of Khanenko, a well known Ukrainian patron of the arts, were transferred to Moscow as temporary exhibits. | Некоторые коллекции произведений искусства, как, например, коллекция известного украинского мецената Ханенко, была передана в Москву накануне второй мировой войны в качестве временной выставки. |
Patron Saint San Giovanni Bosco. | Покровителем населённого пункта считается San Giovanni Bosco. |
Then hook a rich patron. | Тогда найди себе богатого покровителя. |
Don Nacio is my patron. | Дон Насио мой покровитель! |
Oh, he's very brave, Patron. | Он очень смелый! |
Name it Patron, name anything. | Скажите, господин! |
Methuselah is my patron saint | Мафусаил мой святой покровитель, |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | А если они обратятся вспять, то знайте, что Аллах ваш покровитель. Прекрасный это покровитель и прекрасный помощник! |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | Но если они отвернутся, то да будет вам известно, что Аллах является вашим Покровителем. Как прекрасен этот Покровитель! |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | Если же они будут продолжать находиться в своём заблуждении, враждовать с верующими и наносить им вред, то знайте, о верующие, что Аллах ваш Покровитель. Он самый сильный и самый великий Покровитель. |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | Если же неверующие не перестанут сбивать вас с пути , то да будет вам известно, что Аллах ваш покровитель. Прекрасный он покровитель и прекрасный заступник! |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | А коль они (к нечестию) вернутся, Аллах вам будет покровитель. И это лучший покровитель И лучший (из способных) помощь оказать. |
And if they turn away, then know that Allah is your Patron excellent Patron! and excellent helper! | А если они назад повернутся, то знайте, что Бог покровитель вам. Как прекрасен Этот покровитель! |
Related searches : Chief Patron - Bar Patron - Name Patron - Saint Patron - Local Patron - Honorary Patron - Political Patron - Library Patron - Patron Deity - Patron Saint - Patron Goddess - Main Patron