Translation of "as are necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, mitigation policies are necessary. | В результате необходима политика смягчения. |
Adequate supervision must ensure adjustments are made as soon and as often as necessary. | Соответствующий надзор должен гарантировать, что необходимые регулировки будут производиться так бы стро и так часто, как это необходимо. |
Motorcycles are as necessary to education in the north of Paraguay as pencils. | На севере Парагвая мотоцикл также важен для образования, как и карандаши. |
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed. | Пособие будет обновлено сразу после внесения необходимых изменений. |
Both are necessary. | Необходимо и то, и другое. |
Reservations are necessary. | Необходимо бронирование. |
Laws are necessary. | Законы необходимы. |
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree. | Центральная администрация состоит из различных министерств, учрежденных и организованных в соответствии с президентскими декретами. |
I'll stay as long as necessary. | Я буду здесь сколько будет нужно. |
These are necessary debates. | Эти дебаты необходимы. |
But they are necessary. | Но они необходимы. |
No batteries are necessary. | Батарейки не нужны. |
No tools are necessary. | Инструментов не требуется. |
No tools are necessary. | Инструменты не нужны. |
Nevertheless, adjustments are necessary. | Тем не менее коррективы нужны. |
Are these things necessary? | Это необходимо? |
Troops are not necessary. | В войсках нет необходимости. |
They are not necessary. | В них нет необходимости. |
I shall be as English as necessary. | Я буду ей до мозга костей. |
Well, as you know, it is necessary, so it is necessary .. | Ну что ж, как знаешь, надо, так надо.. |
Being born, dying, being born again, many times, as many times as are necessary, it's the law. | Рождаясь, умирая снова рождаясь, много раз, столько, сколько нужно, это закон. |
The standards are important, as they address a multiplicity of concerns that are legitimate, fair and necessary. | Стандарты важны, поскольку они связаны с многими вопросами, вызывающими законную, справедливую и необходимую обеспокоенность. |
But are such boards necessary? | Но действительно ли необходимы такие комитеты? |
Two big changes are necessary. | Необходимы два больших изменения. |
Are you sure that's necessary? | Ты уверен, что это необходимо? |
Are you sure that's necessary? | Вы уверены, что это необходимо? |
Are you sure that's necessary? | Ты уверена, что это необходимо? |
Interviews are given whenever necessary. | В необходимых случаях даются интервью. |
Global initiatives are indeed necessary. | Становятся насущно необходимыми глобальные инициативы. |
The police are also allowed to use wooden sticks as and when deemed necessary. | Полиции разрешается также при необходимости пользоваться деревянными дубинками. |
On this front, it is necessary also to have coordinated policies that are as broadly based as possible. | В этом направлении необходимо также выработать согласованную максимально открытую политику. |
This process is repeated as necessary. | Этот процесс повторяется по мере необходимости. |
Be revised and updated as necessary. | по мере необходимости пересматриваться и актуализироваться. |
Why playgrounds are necessary for children | Отчего детские площадки так важны? |
These are necessary but insufficient questions. | Эти вопросы необходимы, но этого недостаточно. |
Are you sure that it's necessary? | Вы уверены, что она нужна? |
Specialized subjects are considered by standing subcommittees or ad hoc technical working groups as necessary. | Специальные вопросы при необходимости рассматриваются постоянными подкомитетами и специальными рабочими группами. |
(c) Establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of the Convention | c) учреждает такие вспомогательные органы, которые необходимы для осуществления Конвенции |
(c) establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of the Convention | c) учреждает такие вспомогательные органы, которые необходимы для осуществления Конвенции |
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary. | Мы все еще убеждены в том, что если необходима твердость, то столь же необходимы диалог и переговоры со всеми сторонами. |
Disinflation, when necessary, cannot be as steep. | Снижение темпов инфляции, когда оно необходимо, не может быть столь же резким. |
We de burr the jaws as necessary | Мы de burr челюсти при необходимости |
And as I say, energy was necessary. | И конечно, энергия нам необходима. |
Nearly every modern processor has these or similar instructions, as they are necessary to implement multitasking. | Практически все современные процессоры имеют такие или сходные инструкции, так как они необходимы для реализации многозадачности. |
We are beginning to draw the first ad litem Judges to complete our benches, as necessary. | Мы уже приступаем к набору первых судей ad litem, которые по необходимости могут вводиться в состав суда. |
Related searches : As Necessary - Are Necessary - As Strictly Necessary - Identified As Necessary - As Considered Necessary - Insofar As Necessary - Replace As Necessary - As Is Necessary - As Reasonably Necessary - Repeat As Necessary - As Necessary For - Except As Necessary - Amended As Necessary - Delete As Necessary