Translation of "as duly required" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As duly required - translation : Duly - translation : Required - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Council of Justice, once strengthened as suggested above, could be considered a suitable body for this task To ensure that any acts of corruption are duly sanctioned as required by law. | Совет юстиции, после того как он будет укреплен в соответствии с вышеизложенной рекомендацией, мог бы рассматриваться в качестве подходящего органа для выполнения этой задачи |
July As required | Июль по мере необходимости |
The equipment acquired during the financial period 2003 is duly listed in the inventory and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. | Фирма вправе производить и хранить копии или фотокопии любых документов, которые она возвращает клиенту. |
Tom was duly impressed. | Том был весьма впечатлён. |
February June As required | Февраль июнь по мере необходимости |
The first attack was duly repelled. | Первая атака была должным образом отбита. |
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | Дюли Брютюс Эдмон Мирольд |
The required modifications are as follows | Необходимые изменения состоят в следующем |
The required modifications are as follows | Необходимо внести следующие изменения |
As required (up to 12 weeks) | По мере необ ходимости (до 12 недель) |
As required (up to 10 weeks) | По мере необ ходимости (до 10 недель) |
As required (up to 8 weeks) | По мере необ ходимости (до 8 недель) |
Government officials were required to respect all international conventions on human rights and if they failed to do so they were duly punished under domestic law. | Государственные служащие обязаны уважать все международные конвенции о правах человека, а если они не делают этого, то подвергаются соответствующему наказанию согласно внутренним законам. |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние). |
everything large or small, is duly inscribed. | и все малое и великое записано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Он пожелал, чтобы все произошло именно так, как это произошло. Поэтому каждый человек должен знать, что любая постигшая его беда не могла пройти мимо него, также как и все, что обошло его стороной, не могло навредить ему. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все малое и великое уже начертано. |
everything large or small, is duly inscribed. | Записаны все их деяния, без исключения и малые и великие. |
everything large or small, is duly inscribed. | записано, и малое, и великое. |
everything large or small, is duly inscribed. | Где запись всех и малых, и великих дел. |
everything large or small, is duly inscribed. | Все, малое и большое, записывается. |
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice, | Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения |
As explained below, the views, concerns and recommendations of the Commission have also been duly reflected. | Как указано ниже, в докладе должным образом отражены также мнения, тревоги и рекомендации Комиссии. |
As a result, the UNDCP Regional Centre duly commenced operation in Bangkok in March last year. | В результате Региональный центр Международной программы, как планировалось, начал свою работу в Бангкоке в марте прошлого года. |
Consultancies are required, as set out below. | Потребности в услугах консультантов излагаются ниже. |
(e) Perform other related work as required. | e) выполнение, когда это требуется, других соответствующих функций. |
Other ministers have been involved as required. | Другие министры участвуют в ее работе по мере необходимости. |
Other staff members are invited as required. | Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости. |
As such, no further action is required. | Здесь никаких дальнейших действий не требуется. |
Collapse amp expand the dockers as required. | Сверните и разверните окна настройки необходимым образом. |
Customs authorities shall reply to the reconciliation requests if possible by returning the duly filled in MRF as soon as possible. | Таможенные органы должны давать ответ на запросы по сверке данных посредством как можно более оперативного возвращения надлежащим образом заполненного ТБС |
De Botton was duly appointed to the position. | Де Боттон работает в различных литературных форматах. |
The three draft resolutions have been duly updated. | Три проекта резолюций были надлежащим образом обновлены. |
The public prosecutor's office shall be duly notified. | Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке . |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | В июне 1992 года Япония ратифицировала Конвенцию. |
Several steps are urgently required, as described below. | Необходимо срочно принять несколько мер, которые описываются ниже. |
Additional task forces will be formed as required. | В соответствии с потребностями будут сформированы дополнительные подразделения. |
Aggregate will be procured as and when required. | В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. |
Their activities are duly regulated under the Societies Act as described above in the discussion of Article 4. | Их деятельность должным образом регулируется Законом об объединениях, о котором говорилось выше в связи со статьей 4. |
The Bagrationis were duly absorbed into the Russian aristocracy. | Багратионы вошли в состав аристократии России. |
He duly left Paris in December of that year. | Нурри был похоронен в Париже на кладбище Монмартр. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали? |
Related searches : Duly Required - As Required - As Duly Authorised - As Duly Appointed - Use As Required - Delete As Required - Save As Required - As Usually Required - Or As Required - Adjust As Required - Report As Required - Just As Required - Replace As Required