Translation of "as talked" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She talked and talked and talked.
Она болтала, болтала и болтала.
But we talked and talked and talked.
Но мы говорили, и говорили, и говорили.
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities.
Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, о городах и прочем,
In his presence they talked as acquaintances.
При нем они говорили между собой как знакомые.
So as we talked, Richard and I,
Мы разговаривали с Ричардом, и я сказал
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts.
Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Я всегда смотрел на её рот, когда она говорила. Когда она говорила. Когда она говорила.
He talked. He talked, Mama.
Ну, вот и сказал!
Meanwhile, teachers talked about black ancestors as slaves.
Между тем, учителя говорили о предках черных людей как о рабах.
She talked as if she were my mother.
Она говорила так, будто она моя мама.
We talked as if we were old pals.
Мы поговорили, как будто старые приятели.
We talked as we walked, but very briefly.
Поговорили с ним по дороге, правда, совсем немного.
And we talked about snakes. I don't know why we talked about snakes. We talked about snakes and fear of snakes as a phobia.
Не знаю, почему мы говорили о змеях, но мы говорили о змеях и боязни змей как фобии.
That's all you've talked about as long as I can remember.
Это то, о чем вы говорите с тех пор, как я себя помню.
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about.
Как сказал Оскар Уайлд, ужасно быть предметом обсуждения. Единственное, что ещё хуже, им не быть.
As he talked, he got more and more excited.
По мере разговора он все больше и больше возбуждался.
He was scared stiff cos he talked as much as he did.
Он и это боялся мне рассказывать.
In the tent we talked and talked.
В палатке мы болтали без умолку.
We just talked. Uh... wwwe just talked
Просто поговорили.
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well.
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
We talked and talked until the day broke.
Мы говорили и говорили, пока не рассвело.
He talked and talked, and I wasn't listening.
Он всё говорил и говорил, а я не слушала.
We talked.
Мы разговаривали.
Tom talked.
Том говорил.
I talked.
Я разговаривал.
I talked.
Я разговаривала.
She talked.
Она говорила.
People talked.
То есть, люди начали общаться.
Somebody talked.
Ктото проболтался.
We talked.
Мы говорили.
So I have talked about functional programming as a different paradigm.
Я говорил о функциональном программировании как о другой парадигме.
So you'll remember, I talked about a computer as an interpreter.
Вы помните, я говорил вам о компьютере как об интерпретаторе.
So far we've talked about AI as managing complexity and uncertainty.
До этого момента мы говорили об искусственном интелекте как о управлении сложностью и неопределенностью.
She talked about the poor blighter as if he wasn't there.
Она говорила о бедных неприятный человек, как будто он там не было.
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
People talked about it twice less as it should have been.
Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были.
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree.
Будучи президентом, он говорил об экономических показателях так, будто их можно улучшить декретами.
He talked about the world as it is and the world as it should be.
Он говорил о существующем мире и мире, каким он должен быть .
He talked about the world as it is and the world as it should be.
Он говорил о существующем мире и мире, каким он должен быть .
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. Hubert was saying, absolutely correctly, These are the new cathedrals.
Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, о городах и прочем, он совершенно правильно сказал
She talked about Paris as if she had been there many times.
Она говорила о Париже так, словно много раз там бывала.
And Pierce talked about abductive reasoning as a, a number of things.
И Пирс говорил о отводящая рассуждения как, количество вещи.
We've talked about thinking of your customers or your audience as players.
Мы говорили о думать о ваших клиентов или как игроки вашей аудитории.
She talked childishly.
Она говорила по детски.
We already talked.
Мы уже поговорили.

 

Related searches : As I Talked - As Talked About - As Talked With - As We Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Talked Out - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About