Translation of "as talked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As talked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She talked and talked and talked. | Она болтала, болтала и болтала. |
But we talked and talked and talked. | Но мы говорили, и говорили, и говорили. |
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. | Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, о городах и прочем, |
In his presence they talked as acquaintances. | При нем они говорили между собой как знакомые. |
So as we talked, Richard and I, | Мы разговаривали с Ричардом, и я сказал |
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts. | Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре, он говорил с ними о двух концепциях. |
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked. | Я всегда смотрел на её рот, когда она говорила. Когда она говорила. Когда она говорила. |
He talked. He talked, Mama. | Ну, вот и сказал! |
Meanwhile, teachers talked about black ancestors as slaves. | Между тем, учителя говорили о предках черных людей как о рабах. |
She talked as if she were my mother. | Она говорила так, будто она моя мама. |
We talked as if we were old pals. | Мы поговорили, как будто старые приятели. |
We talked as we walked, but very briefly. | Поговорили с ним по дороге, правда, совсем немного. |
And we talked about snakes. I don't know why we talked about snakes. We talked about snakes and fear of snakes as a phobia. | Не знаю, почему мы говорили о змеях, но мы говорили о змеях и боязни змей как фобии. |
That's all you've talked about as long as I can remember. | Это то, о чем вы говорите с тех пор, как я себя помню. |
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about. | Как сказал Оскар Уайлд, ужасно быть предметом обсуждения. Единственное, что ещё хуже, им не быть. |
As he talked, he got more and more excited. | По мере разговора он все больше и больше возбуждался. |
He was scared stiff cos he talked as much as he did. | Он и это боялся мне рассказывать. |
In the tent we talked and talked. | В палатке мы болтали без умолку. |
We just talked. Uh... wwwe just talked | Просто поговорили. |
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well. | Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. |
We talked and talked until the day broke. | Мы говорили и говорили, пока не рассвело. |
He talked and talked, and I wasn't listening. | Он всё говорил и говорил, а я не слушала. |
We talked. | Мы разговаривали. |
Tom talked. | Том говорил. |
I talked. | Я разговаривал. |
I talked. | Я разговаривала. |
She talked. | Она говорила. |
People talked. | То есть, люди начали общаться. |
Somebody talked. | Ктото проболтался. |
We talked. | Мы говорили. |
So I have talked about functional programming as a different paradigm. | Я говорил о функциональном программировании как о другой парадигме. |
So you'll remember, I talked about a computer as an interpreter. | Вы помните, я говорил вам о компьютере как об интерпретаторе. |
So far we've talked about AI as managing complexity and uncertainty. | До этого момента мы говорили об искусственном интелекте как о управлении сложностью и неопределенностью. |
She talked about the poor blighter as if he wasn't there. | Она говорила о бедных неприятный человек, как будто он там не было. |
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon. | Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен. |
People talked about it twice less as it should have been. | Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были. |
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree. | Будучи президентом, он говорил об экономических показателях так, будто их можно улучшить декретами. |
He talked about the world as it is and the world as it should be. | Он говорил о существующем мире и мире, каким он должен быть . |
He talked about the world as it is and the world as it should be. | Он говорил о существующем мире и мире, каким он должен быть . |
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities. Hubert was saying, absolutely correctly, These are the new cathedrals. | Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, о городах и прочем, он совершенно правильно сказал |
She talked about Paris as if she had been there many times. | Она говорила о Париже так, словно много раз там бывала. |
And Pierce talked about abductive reasoning as a, a number of things. | И Пирс говорил о отводящая рассуждения как, количество вещи. |
We've talked about thinking of your customers or your audience as players. | Мы говорили о думать о ваших клиентов или как игроки вашей аудитории. |
She talked childishly. | Она говорила по детски. |
We already talked. | Мы уже поговорили. |
Related searches : As I Talked - As Talked About - As Talked With - As We Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Talked Out - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About