Translation of "assay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Functions A cobblestone area forming cell (CAFC) assay is a cell culture based empirical assay. | Functional A cobblestone area forming cell (CAFC) assay is a cell culture based empirical assay. |
Alternative non destructive assay techniques | Альтернативные методы неразрушающего контроля |
To better understand how this assay is done, lets take a closer look at what happens in one of the wells of this assay plate. | Для того, чтобы разобраться, как работает иммуноферментный анализ, давайте посмотрим, что происходит в одной из лунок. |
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude. | Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми. |
To perform the assay, the wells are coated with the antigen of interest. | На поверхности лунок находится антиген, необходимый для проведения анализа. |
For commercial tests, this would be done by the manufacturer of the assay. | В коммерческих наборах антиген наносится на поверхность лунок производителем. |
How can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand held, single diagnostic assay? | Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор? |
Joe Triplett, who officiates as coroner... when not busy in the assay office, rendered the following verdict | Джо Триплетт, исполняющий обязанности коронера вне работы в пробирной лаборатории, вынес следующий вердикт |
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? | если попытаемся мы сказать к тебе слово, не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову! |
The older IgM serologic assay could not differentiate between antibodies generated in response to HSV 1 or HSV 2 infection. | Серологический метод с IgM не позволяет различить антитела к HSV 1 и HSV 2 типам вирусов. |
A number of other non destructive assay techniques are being explored within the United Kingdom verification programme as candidate verification tools. | В рамках осуществляемой Соединенным Королевством программы, касающейся проверки, изучается ряд других методов неразрушающего контроля как потенциальных инструментов проверки. |
The Bradford assay uses the spectral properties of Coomassie Brilliant Blue G 250 to estimate the amount of protein in a solution. | Метод Бредфорда использует спектральные свойства Coomassie Brilliant Blue G 250 для определения количества белка в растворе. |
The T shaped device captures the CO2 containing heavy substances from the fumes via an affinity based chemical assay that binds CO2 particles. | Т образное устройство улавливает из выбросов тяжелые вещества, содержащие CO2, посредством основанного на сродстве химического анализа, связывающего частицы СО2. |
The dosage was specified by the ascaridole content in the oil, which was traditionally determined with an assay developed by Nelson in 1920. | Дозировка определялась содержанию аскаридола в масле, которое высчитывалось опытом Нельсона, проведенном в 1920 году. |
Using this approach, the relative advantages and disadvantages of non destructive assay sensors and sensor systems in a particular role can be assessed. | С помощью этого подхода можно оценить относительные преимущества и недостатки датчиков системы неразрушающего контроля и систем датчиков, выполняющих ту или иную функцию. |
(English captions by Andrea Matsumoto, University of Michigan.) The enzyme linked immunosorbent assay or ELlSA is a commonly used format for serologic testing. | (Russian Translation by Ksenia Skrypnik, Russian Cancer Research Center) Иммуноферментный анализ или ИФА является одним из наиболее распространенных серологических исследований. |
For this phase, warheads were followed, from their receipt to their breakdown into component parts, with environmental and non destructive assay data taken at each stage. | На этом этапе был прослежен путь от получения боеголовок до их разборки на основные компоненты, причем на каждой стадии учитывались результаты экологического мониторинга и неразрушающего контроля. |
During the period of the five year programme, well established radiometric non destructive assay (NDA) measurements have been made on United Kingdom warheads and their fissile components. | В период осуществления пятилетней программы в отношении имеющихся у Соединенного Королевства боеголовок и их компонентов, содержащих делящийся материал, применялись уже зарекомендовавшие себя радиометрические методы неразрушающего контроля. |
When we started thinking about this project how we would make a single diagnostic assay to screen for all pathogens simultaneously well, there's some problems with this idea. | Когда мы начали думать об этом проекте о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы. |
This would prove impossible to eradicate in the absence of improved means of cleaning and decontaminating surgical instruments and a specific test preferably based on a blood assay to screen asymptomatic carriers. | Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов предпочтительно на основе анализа крови для выявления бессимптомных носителей. |
Using a verification system employing a combination of non destructive assay sensors measuring many warhead attributes or templates,7 it has proved possible to discriminate between different types of warhead or component. | Применение системы проверки, использующей сочетание датчиков неразрушающего контроля для измерения многих атрибутов боеголовок или эталонных параметров7, показало, что она позволяет распознавать различные типы боеголовок и их компонентов. |
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf | Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе |
Then you have to update your model based on the signals coming back, and you have to do something that is interesting, which is you have to do a kind of depth of thought assay. | И после этого вам придётся обновлять свою модель на основе поступающих обратно сигналов, и надо делать что то интересное, а для этого нужно провести глубокий мыслительный анализ. |
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf SARS, metapneumovirus, HIV, RSV all these. | Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ на все. |
Related searches : Assay Development - Functional Assay - Assay Buffer - Binding Assay - Biological Assay - Screening Assay - Assay Performance - Potency Assay - Assay Procedure - Diagnostic Assay - Assay Sensitivity - Assay-mark - Proliferation Assay - Biochemical Assay