Перевод "газовый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

газовый - перевод :
ключевые слова : Pepper Mace Spray Mace

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Газовый калькулятор
Gas Calculator
Газовый баллонStencils
Civil Gas Bottle
А это шар, большой газовый шар.
So that's the balloon, big gas balloon.
И здесь должен происходить газовый обмен.
And there might be some gas exchange.
Поэтому, конечно, здесь будет происходить газовый обмен.
Of course, there probably will be some gas exchange.
Аргентина уничтожила её природно газовый сектор контролем цен.
Argentina destroyed its natural gas sector with price controls.
Юпитер самая большая планета Солнечной системы, газовый гигант.
It is the largest of the four giant planets in the Solar System and hence its largest planet.
Газовый регулятор только с 4 положениями (вместо 8).
Gas regulator has only 4 settings (instead of 8).
Это газовый гигант, имеющий массу 2,56 массы Юпитера.
The planet is estimated to be 2.6 times the mass of Jupiter.
Квазар газовый котел набухают яркий и сотни тортов
Quasar a gas boiler swell bright and hundreds of cakes
Оружие средней мощности (в два раза превосходит газовый пистолет).
In the bonus games, J. Gander states that F.O.W.L.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро.
Officers found the pepper spray in a bin near the underground station.
Это газовый гигант, превосходящий Юпитер по массе в 4,1 раза.
This gas giant (4.1 times as massive as Jupiter) completes orbit in 1630 days.
Планета представляет собой газовый гигант, близко обращающийся (на расстоянии 0,05 а.
The planet is a gas giant, who is close to the parent star at 0.05 AU.
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста?
Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please?
Знаешь, такая умная малышка как ты заслуживает лучшего, чем газовый завод.
Smart kid like you ought to do better for herself than the gasworks.
Газовый резак может отрезать толстые куски стали, но этот связан с компьютером.
So, a cutting torch can cut through thick pieces of steel, but this one's connected to a computer.
Газовый процесс диффузии оставался более обнадеживающим, хотя тоже имел технические препятствия, требующие преодоления.
The gaseous diffusion process remained more encouraging, although it too had technical obstacles to overcome.
Масса и радиус планеты свидетельствуют о том, что это газовый гигант, подобный Юпитеру.
The planet's mass and radius indicate that it is a gas giant, similar to Jupiter.
с) Рабочая группа по газу, связанные с ней Специальные группы экспертов и Газовый центр
(c) Working Party on Gas, related Ad Hoc Group of Experts and Gas Centre
Если да, регулирующей комиссии будет закрыть газовый завод вниз, то же самое с углем.
If they did, the regulatory commission would shut the gas plant down, same with coal.
Поэтому я пропустил его через газовый хроматограф в моем офисе и обнаружил около 400.
So I put it through a G.C., a Gas Chromatograph that I have in my office, and it's about 400.
И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар.
And it has a binary companion that goes around it, so a big star, a big ball of gas.
Поэтому я пропустил его через газовый хроматограф, имеющийся в моем офисе, и обнаружил около 400.
So I put it through a G.C., a Gas Chromatograph that I have in my office, and it s about 400.
Планета представляет собой газовый гигант с массой и радиусом, равными 2,2 и 1,17 юпитерианских соответственно.
The planet also has a radius that is 1.17 times that of Jupiter and a density of 1.68 grams cm3.
HD 12661 b экзопланета в системе HD 12661, газовый гигант более чем в два раза массивнее Юпитера.
HD 12661 b is a gas giant two and a half times the mass of Jupiter orbiting around the star HD 12661.
Масса планеты и радиус указывают на то что это газовый гигант по большей части схожий с Юпитером.
The planet's mass and radius indicate that it is a gas giant with a similar bulk composition to Jupiter.
Вы знаете,это просто счастье для этого сырного чемпиона, что я не захватил с собой газовый баллончик.
You know it's lucky for that cheese champ I didn't take a pump at him.
Содействие созданию и развитие основанной на рыночных принципах газовой промышленности в странах с переходной экономикой программа Газовый центр .
Promotion and development of market based gas industries in economies in transition the Gas Centre .
Газовый выброс, который теплее окружающего воздуха, пассивно излучает свет, соответствующий по своим характеристикам химическому составу компонентов этого выброса.
A gas plume that is warmer than the surrounding air will passively emit light characteristic of its chemical constituents.
В то время как на Европу приходится 90 газового экспорта России, газовый импорт Европы из России составляет лишь 60 .
While Europe accounts for 90 of Russia gas exports, Europe s gas imports are only 60 Russian.
В 2007 году у этой звезды с помощью телескопа XO транзитным методом был обнаружен тяжёлый газовый гигант XO 3b.
Planetary system In 2007 the gas giant exoplanet XO 3b was discovered by the XO Telescope using the transit method.
Другие члены секретариата сделали сообщения по следующим проектам Газовый центр (г н Т. Ван Клееф и г н А.
Other members of the secretariat made presentations on the following projects Gas Centre (Mr. T. van Kleef and Mr.
Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
Likewise, Russian gas giant Gazprom could increase the price it charges its European customers only by breaking existing contracts.
Похоже, Путин верит, будто Европа и Украина больше всех проиграют от попыток России перенаправить газовый экспорт, но это не так.
But, contrary to what Putin seems to believe, neither Europe nor Ukraine is likely to be the biggest loser in Russia's effort to redirect its gas exports.
После Первой Мировой Войны международное сообщество приняло так называемый Газовый Протокол, для того чтобы запретить применение химического и бактериологического оружия.
After World War I, the international community adopted the so called Gas Protocol, to prohibit the use of chemical and bacteriological weapons.
В таком режиме контакты вспышки замыкаются точно в момент полного открытия затвора, поскольку газовый разряд в ксеноновой лампе возникает практически мгновенно.
In this mode, the timing of the contacts coincides exactly with the full opening of the shutter, since xenon flashes respond almost instantly.
Секретариат программы Газовый центр проинформирует делегации об основных результатах деятельности Газового центра в 2005 году и его планах на 2006 год.
The Gas Centre secretariat will inform delegations of major results of the Gas Centre's operations in 2005 and its plans for 2006.
Отличным примером этого является подписанный в начале текущего года между ЕС и Украиной газовый меморандум, предусматривающий расширение и увеличение эксплуатации украинских газопроводов.
The Gas Memorandum signed earlier this year between the EU and Ukraine on the extension and exploitation of Ukrainian gas pipelines is a perfect example in return for political support and for funding of the extension of its pipelines, Ukraine has agreed to adopt EU rules governing management and access to the gas transmission line.
Объект весьма горяч, газовый гигант предполагаемая температура поверхности приблизительно 1600 K (1300 C или 2400 F), в основном за счет гравитационного сжатия.
The object is a very hot gas giant the estimated surface temperature is roughly 1600 K (1300 C or 2400 F), mostly due to gravitational contraction.
Поскольку газовый генератор для 12 и см орудия sjömålsgranat м 70 был изготовлен компанией в США, классификация секретно была исключена из патента.
Since the gas generator for the 12 cm sjömålsgranat m 70 was to be manufactured by a company in the USA, the classification secret was removed from the patent.
Ziya Meral Самый язвительный твит, который я получил сегодня из Стамбула Вчера у нас прошел джазовый фестиваль, а сегодня у нас газовый фестиваль.
Ziya Meral Best sarcastic tweet to emerge from Istanbul today thus far Yesterday we had the Jazz Festival, today is the Gas Festival
Освоение Штокмановского месторождения природного газа Североевропейский трансбалтийский газовый трубопровод Объединение газопровода Ямал Европа Объединение нефтяного трубопровода Адрия Дружба Объединение электросетей ЕС и России.
Shtokman natural gas field development Northern European Trans Baltic natural gas pipeline Yamal Europe natural gas pipeline interconnection Adria Druzhba oil pipeline interconnection EU Russia electricity grids interconnection.
Парламент также принял закон, приводящий энергетические стандарты в соответствие с нормами Евросоюза, тем самым ясно очерчивая роль государства и открывая газовый рынок для инвесторов.
And the parliament has enacted a law that harmonizes energy standards with those of the European Union, thereby delineating clearly the state s role and opening the gas market to investors.
Избыток инфракрасного излучения, и поляризации образуется в результате рассеяния света в околозвездных дисках, а линии излучения формируется при прохождении звездного ультрафиолета через газовый диск.
The infrared excess and the polarization result from the scattering of stellar light in the disk, while the line emission is formed by re processing stellar ultraviolet light in the gaseous disc.

 

Похожие Запросы : газовый барьер - газовый тракт - газовый датчик - газовый насос - газовый компрессор - газовый шланг - газовый отсек - газовый камин - газовый канал - газовый терминал - газовый каротаж - Газовый баллон - газовый факел - газовый кран