Translation of "assertions about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Assertions about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assertions
Утверждения
Lookahead Assertions
Просматривающие утверждения
See also Assertions
Смотрите также раздел Утверждения
Gone are confident assertions about the virtues of liberalization, deregulation, privatization, and free markets.
Нет больше уверенных утверждений о преимуществах либерализации, дерегулирования, приватизации и свободных рынков.
Those assertions were completely groundless.
Эти утверждения совершенно беспочвенны.
That the truth consists of hard to vary assertions about reality is the most important fact about the physical world.
То, что правда состоит из тяжело изменяемых предположений о реальности, есть самый важный факт о физическом мире.
Secondly, despite India apos s assertions about Pakistan apos s interference, the Kashmiri struggle is obviously indigenous.
Второе несмотря на утверждения Индии о вмешательстве Пакистана, борьба Кашмира, безусловно, носит чисто местный характер.
Neither of these assertions has been demonstrated.
Ни одно из этих утверждений не было подтверждено фактами.
Those assertions are still relevant and valid today.
Эти утверждения столь же верны и актуальны и сегодня.
Sub patterns used for assertions are not captured.
Вложенные шаблоны, использующиеся в качестве утверждений, не запоминаются.
The team verified that these assertions were untrue.
В результате проведенной Группой проверки было установлено, что эти заявления не соответствуют действительности.
There are also assertions that perpetrators are not sentenced.
Бытуют также мнения, будто преступники останутся безнаказанными.
Regular Expressions as documented here supports the following assertions
Регулярные выражения, описанные в этом руководстве, поддерживают следующие утверждения
But some dubious assertions have, through constant repetition in recent, often breathless, accounts about the two economies, become part of conventional wisdom.
Но некоторые сомнительные утверждения, благодаря постоянному повторению в недавних, зачастую безжизненных отчетах об экономиках двух стран, стали частью общепринятых взглядов.
Have you ever compared the assertions of official propaganda to reality?
Ты когда нибудь сравнивал утверждения официальной пропаганды и реальность?
This can also lead to a number of assertions being produced.
Это также может привести к созданию ряда утверждений.
Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late.
Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время.
It is not difficult to find examples to back up such assertions.
Примеры, подтверждающие подобные утверждения, найти несложно.
Assertions allows a regular expression to match only under certain controlled conditions.
Утверждения накладывают дополнительные условия на проверку регулярного выражения.
I've got data to back up all these assertions, by the way.
Между прочим, у меня есть вычисления, чтобы подтвердить все мои умозаключения.
To be sure, Romney and Ryan have failed to provide specifics about how they would reduce the fiscal deficit, relying on trust me assertions.
Вообще то, Ромни и Райан не объясняют подробности того, каким образом они собираются уменьшить бюджетный дефицит, и полагаются на утверждения типа поверьте мне .
To continue carrying out such executions would seriously undermine the credibility of the State party and its oral assertions about compliance with international norms.
Продолжение таких казней нанесет серьезный ущерб доверию к государству участнику и к его устным заявлениям о соблюдении международных норм.
But bold assertions, even from central bankers, are no substitute for research and analysis.
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ.
XML Schema (XSD) SAML assertions and protocols are specified (in part) using XML Schema.
SAML ( язык разметки декларации безопасности) язык разметки, основанный на языке XML.
A year ago, Supari s assertions about viral sovereignty seemed anomalous. Disturbingly, however, the notion has morphed into a global movement, fueled by self destructive, anti Western sentiments.
Год назад заявления Супари о вирусной независимости выглядели аномальными.
Most UN member states, however, instantly dismissed the document s assertions as so much dead letter.
Большинство стран членов ООН, тем не менее, постоянно нарушала положения документа, как почти мертвые строки.
In 2003, America went to war without its trans Atlantic allies after manipulating false assertions.
В 2003 же году Америка после манипуляций ложными заверениями вступила в войну без поддержки своих заокеанских союзников.
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
И сказали христиане Мессия пророк Ииса сын Христиане считают, что Ииса является сыном Аллаха, так как он родился без отца. Они считают, что у любого человек должен быть отец, и поэтому приписывают отцовство Иисы к Аллаху.
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше.
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Впоследствии выяснилось, что Узейр запомнил большую часть Торы или даже все Писание целиком. Он продиктовал сынам Исраила Писание, и они записали его, а затем некоторые из них измыслили чудовищную ложь, назвав его сыном Аллаха.
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Они произносят своими устами слова, похожие на слова прежних неверующих. Да погубит их Аллах!
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Это они сами измыслили, и произносят это своими устами. Эти слова не были ниспосланы им ни в Писании, ни с посланниками Аллаха.
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Но это всего лишь словеса, изреченные их устами, напоминающие слова тех, кто не уверовал в Аллаха задолго до них .
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Эти слова звучат в устах их, Так говоря, они уподобляются неверным, Которые до них (грешили тем же).
That is what they say with their tongues following assertions made by unbelievers before them.
Это их слова в устах их. Говоря это, они уподобляют себя неверным, бывшим прежде.
In most cases we find after thorough professional investigations that such assertions have no foundation.
В большинстве случаев мы, после проведения тщательного и профессионального расследования, убеждаемся, что утверждения подобного рода не имеют под собой никаких оснований.
The Knowledge Base (KB) contains over one million human defined assertions, rules or common sense ideas.
База Знаний ( или KB) содержит более миллиона занесённых туда людьми утверждений, правил и общеупотребительных идей.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Аллаха . И сказали христиане Мессия пророк Ииса сын Христиане считают, что Ииса является сыном Аллаха, так как он родился без отца.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Впоследствии выяснилось, что Узейр запомнил большую часть Торы или даже все Писание целиком. Он продиктовал сынам Исраила Писание, и они записали его, а затем некоторые из них измыслили чудовищную ложь, назвав его сыном Аллаха.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Они произносят своими устами слова, похожие на слова прежних неверующих.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Это они сами измыслили, и произносят это своими устами. Эти слова не были ниспосланы им ни в Писании, ни с посланниками Аллаха.
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Но это всего лишь словеса, изреченные их устами, напоминающие слова тех, кто не уверовал в Аллаха задолго до них .
These are merely verbal assertions in imitation of the sayings of those unbelievers who preceded them.
Эти слова звучат в устах их, Так говоря, они уподобляются неверным, Которые до них (грешили тем же).
Mr. TASOVSKI (the former Yugoslav Republic of Macedonia) said that he stood by his earlier assertions.
55. Г н ТАШОВСКИЙ (бывшая югославская Республика Македония) подтверждает сказанное им в предыдущем выступлении.

 

Related searches : Assertions Made - Relevant Assertions - Comparative Assertions - Financial Statement Assertions - Attestations And Assertions - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About - Rotate About