Translation of "at a scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I mean, is there a scale to it, at the smallest scale, or ...? | Думаешь ли ты, что это мыслимый предел возможности, или...? |
And at what scale? | В каком масштабе? |
So at a global scale, it looks like this. | На глобальном уровне это выглядит так. |
How? And at what scale? | Как? В каком масштабе? |
3. individually and through enterprises (at a very small scale). | c) индивидуально и на базе предприятий (в весьма ограниченном масштабе). |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
So here we are, at a very microscopic scale, swimming around. | Ну вот, мы сейчас на самом микроскопическом уровне. Плаваем. |
A compass box is mounted horizontally at the centre of a circular scale. | Компас расположен горизонтально, в центре круговой шкалы. |
Well, our team has been looking at this on a global scale using satellite data and ground based data kind of to track farming at a global scale. | Наша команда изучила этот вопрос на глобальном уровне с использованием спутниковых и наземных данных для отслеживания мировой сельскохозяйственной практики. |
So I'll start at the small scale. | Итак, я начну с маленького масштаба. |
We're terrible at scale, computation and volume. | Мы слабы в измерениях, вычислениях и по объёмам данных. |
Political corruption plays a major role at this small scale level, too. | На этом низовом уровне играет свою роль и коррумпированность чиновников. |
It becomes strong for particles only at the Planck scale, around 1019 GeV, much above the electroweak scale (100 GeV, the energy scale dominating physics at low energies). | Она становится большой только в планковском масштабе, для частиц с энергией порядка 1019 ГэВ, что гораздо выше электрослабого масштаба (в физике низких энергий доминирующей является энергия в 100 ГэВ). |
His tours resulted in creating a detailed topographical map at a scale 1 56,000. | В ходе этих исследований им была составлена детальная топографическая карта в масштабе 1 56000. |
But look at the scale of the differences. | Но посмотрите на масштаб различий. |
Or maybe we're looking at the wrong scale. | А, может, мы и смотрим не так. |
Or, maybe we're looking at the wrong scale. | Или что, если мы ищем не в тех масштабах? |
We should be preparing at every scale and at every opportunity. | К этому нужно готовиться на любом уровне, при первой же возможности. |
Recovery will also require re establishing at least a small scale manufacturing sector. | Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора. |
This model is at a 1 250 scale and is made of plaster. | ), а также макет Рима (масштаб 1 250, поверхность 200 кв. |
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale. | Мы также показали, что этот же принцип применим в гораздо больших масштабах. |
It's not how I chose to view the universe at a small scale. | Она не находит отзвука в моей душе. Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. |
So I'm now calculating the number of boxes, but at a different scale. | И так я сей час считаю число клеток но с другим масштабом. |
On a global scale | В глобальном масштабе |
on a regional scale | вооружений на региональном |
First, consider a scale. | Сначала представьте весы. |
And it's at the scale of the night sky. | И все это в масштабе звёздного неба. |
So here's some other organisms at the similar scale. | Здесь представлены другие организмы, обладающие сходными размерами. |
This is how you work at the molecular scale. | Вот как вы работаете на молекулярном уровне. |
And it's at the scale of the night sky. | И всё это в масштабе звёздного неба. |
Now you'd ask, can this be done at scale? | Вы наверняка спросите а в мировом масштабе такое возможно? |
We're not doing that at any scale on governance. | Пока мы не делаем этого ни на каком уровне управления. |
At the upper end of the social and economic scale, a different issue arises. | На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы. |
Wealth has been created at a scale that our ancestors could not have imagined. | Благосостояние достигло уровня, о котором наши предки даже не могли мечтать. |
At some point we get larger, and we actually get to a macroevolution scale. | В какой то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции. |
A new private sector is beginning to emerge, largely at small scale enterprise level. | Начал создаваться новый частный сектор, главным образом на уровне малых предприятий. |
There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized. | Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз. |
Construction was started on a new building at Salman Pak to house a pilot scale fermenter. | В Сальман Паке началось строительство нового здания, в котором должен был разместиться опытный биореактор. |
Well, our team has been looking at this on a global scale, using satellite data and ground based data kind of to track farming on a global scale. | Мы рассматривали это в мировом масштабе, используя данные со спутников и данные наземных измерений для того, чтобы отслеживать всё сельское хозяйство на нашей планете. |
A. Base floor salary scale | A. Шкала базовых минимальных окладов |
(a) Scale 0 No depreciation. | а) Шкала 0 отсутствие амортизации. |
Each essay is scored by at least two readers on a six point holist scale. | Каждое эссе оценивается двумя проверяющими по шестибалльной шкале. |
These were at the same scale as the current minifigures, but had a different design. | Они были того же размера, что и современные минифигурки, но имели другой дизайн. |
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center. | Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно исследовательском центре НАСА в Лэнгли. |
But you know, at a local level, you scale everybody in this room is scaled. | На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован. |
Related searches : Delivered At Scale - At Industrial Scale - At Regional Scale - At Internet Scale - Work At Scale - At Lab Scale - Data At Scale - Growth At Scale - At What Scale - At Laboratory Scale - At Scale With - At Pilot Scale