Translation of "at the dealer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At the dealer - translation : Dealer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
А если вы будете совмещать с ними (ваши житейские дела), то ведь они ваши братья Аллах распознает творящего беспорядок алчно расточающего имущество сироты от творящего благое.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Однако Он мудр и совершает только то, что соответствует божественной мудрости. Его могущество не противоречит Его мудрости, и поэтому нельзя говорить, что Он совершает все, что Ему угодно, даже если это противоречит божественной мудрости.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Остерегайтесь! Ведь если бы захотел Аллах, Он бы вас обездолил и оставил бы их, не указывая на то, что нужно делать.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
Аллах различает нечестивца от творящего благое дело.
There's the scrap dealer.
Спроси, чего он хочет.
Here's the antique dealer.
Мистер Дженот, сэр, это антиквар.
Tom is not a drug dealer, he's a rug dealer.
Том не наркоторговец, а торговец коврами.
And one for the dealer.
И мне тоже.
The antique dealer wants to know...
Антиквар хотел спросить...
A dealer originally bought 100 identical batteries at the total cost of q dollars.
Дилер первоначально купил 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
He is a fish dealer.
Он торговец рыбой.
Tom was a drug dealer.
Том был наркоторговцем.
Tom is a rug dealer.
Том продавец ковров.
Now he's a scrap dealer.
Сейчас он агент по продаже металлолома.
Dealer Last card coming up.
Последняя раздача.
It was a wholesale dealer.
Это перекупщикоптовик.
If ye mix with them, then they are your brethren. Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer.
А если смешаетесь с ними, то они ваши братья Аллах распознает творящего нечестие от творящего благо.
The dealer wants to sell a car.
Дилер хочет продать автомобиль.
The antique dealer wants to see you.
Антиквар хочет с тобой поговорить.
There's Kinzo the book dealer from Kanda.
Есть Кинзо, торговец книгами из Канда.
I've stationed the antique dealer in the lobby.
Я уже поставил антиквара в холле внизу для опознания.
A dealer originally bought 100 identical batteries at a total cost of q dollars.
Дилер приобрел 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
A dealer originally bought 100 identical batteries at a total cost of q dollars.
Дилер первоначально купил 100 одинаковых батарей на общую сумму q долларов.
He is a real wheeler dealer.
Он настоящий пройдоха.
Mary Boone Gallery, Cotton's primary dealer.
Mary Boone Gallery, Cotton s primary dealer.
Newspapers are for selling to the junk dealer.
Зачем? В газетах один мусор.
Do you know Jules Parmentier, the art dealer?
Ты знаешь Жюля Парментье, торговца картинами?
The Unit assesses cash dealer compliance with the legislation.
Подразделение оценивает соблюдение денежными маклерами требований закона.
I'm the dealer who bought the iridium from Phillips.
Да, я торговец, который купил иридий у Филлипса.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том наркодилер.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том был наркодилером.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том торговец наркотиками.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том распространяет наркотики.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том распространял наркотики.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Полиция подозревала, что Том был торговцем наркотиками.
I'm taking you to see a dealer.
Я отведу тебя к покупателю.
This man's an automobile dealer in Corvallis.
Он продаёт машины.
The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs.
Контакт, о котором мы говорим, это не просто наркоторговец, а наркоторговец, снабжающий наркотиками своего собственного адвоката.
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer. And had Allah so willed, He could have harassed you verily Allah is Mighty, Wise.
И если бы Аллах желал того, Он возложил бы тяготы на вас (земные), Он, истинно, всесилен, мудр!
Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer. And had Allah so willed, He could have harassed you verily Allah is Mighty, Wise.
Бог распознаёт губителя от благодетеля Бог, если захочет, обездолит вас потому что Бог силён, мудр .
The Resurrection egg was bought in 1922 by a London art dealer, and sold at Christie's, in 1934.
Впоследствии яйцо было продано некоему господину Дереку , а в 1934 году фигурировало в списке лотов аукциона Christie s в Лондоне.
The following witnesses are summoned Dr Boris Winkler, antique dealer.
Вызывается свидетель доктор Борис Винклер, Искусствовед, продавец антиквариата.
My decision was based on a dealer recommendation.
Моё решение было основано на рекомендации продавца.
His father was a meat dealer and butcher.
Отцом будущего актёра был поставщик мяса.

 

Related searches : At Dealer Level - Beat The Dealer - Consult The Dealer - At The - Scrap Dealer - Dealer Agreement - Service Dealer - Dealer Network - Authorised Dealer - Dealer Locator - Dealer Meeting - Dealer Manager - Dealer Support