Translation of "be tempered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, optimism must be tempered. | Разумеется, оптимизм в данном вопросе должен быть умеренным. |
Optimism must be tempered with caution, however. | Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью. |
Tempered Liar Lemma. | Tempered Liar Lemma. |
But any celebration needs to be tempered by certain realities. | Но любое торжество должно быть подкреплено определенными реалиями. |
His idealism needs to be tempered by the limits of American power. | Нельзя допустить, чтобы она пала жертвой слишком больших ожиданий. |
Useful as individual competition is in the economy, it has to be tempered by solidarity. | Насколько бы не была полезной индивидуальная конкуренция в экономике, она должна быть смягчена солидарностью. |
So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in. | Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов. |
But I do believe that in this case punishment Might well be tempered with mercy. | Но я все же уверен, что в этом деле наказание должно граничить с милосердием. |
Success in these volatile times is often tempered. | Успех в эти бурные времена часто неоднозначен. |
The suffering caused to the most vulnerable groups in the targeted State could thereby be tempered. | Более того, поскольку их целью не является наказание невиновного населения или дестабилизация экономики, следует тщательно рассмотреть любые последствия, к которым они могут привести. |
She is the most short tempered of the group. | Главные героини не интересные и однотипные. |
However, subsequent experience has tempered these hopes and expectations. | Однако дальнейший опыт умерил эти надежды и ожидания. |
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. | Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания. |
Just because I'm impulsive and quick tempered, people talk. | Люди говорят, потому что я импульсивна и высокомерна... |
He looks bad tempered, but he is kind at heart. | Он выглядит раздражительным, но у него доброе сердце. |
Rule passion faith tradition and all things with tempered reason. | Rule passion faith tradition and all things with tempered reason. |
Mother's a good tempered woman but she gets fair moithered. | Mother'sa с хорошим характером женщина, но она получает справедливую moithered. |
It's sort of like a bad tempered two year old. | Это отчасти напоминает раздражительного 2 летнего ребёнка. |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего), |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | Потом нахмурился и насупился, |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | Затем он нахмурился и насупился. |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | потом он нахмурился, затем ещё более нахмурился, |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | затем нахмурился и посмотрел сердито, |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | Затем нахмурился и сдвинул брови, |
Then he frowned and he looked in a bad tempered way | Нахмурился, насупился, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Поистине, благочестивые те, которые были покорны Аллаху будут пить (в Раю) из кубка, в котором (вино) смешанное с камфарой имеющим самый лучший аромат . |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Ведь праведники пьют из сосуда, смесь в котором с кафуром. |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Воистину, праведники пьют из чаши напиток , настоянный на камфаре, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура, |
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. | Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питье будет растворено камфорою, |
She actually began to wonder also if she was nasty tempered. | Она на самом деле начал задаваться вопросом, также, была ли она гадких закаленного . |
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. | Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом. |
She is also romantic and good tempered but not expected to be as clever as her sisters when she grows older. | Также является романтичной и милой девочкой, однако не столь многообещающей, как её сестры. |
For a more tempered view, see Tobin, supra note 23, at 82 87. | Более умеренные взгляды см. Tobin, сноска 23 выше, at 82 87. |
The euphoria of yesterday is being tempered by the sobering realities of today. | Эйфория вчерашнего дня сдерживается отрезвляющей реальностью дня сегодняшнего. |
Moses is not so quick tempered, like me, and do not mind .. Tikhon | Моисей не такой вспыльчивый, как я,а Тихона не жалко.. |
However, it appears that our hopes in some areas of the world are destined to be tempered by virtual despair in others. | Однако похоже, что нашим надеждам в некоторых районах мира суждено быть омраченными подлинным отчаянием в других. |
Don't befriend a hot tempered man, and don't associate with one who harbors anger | Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым, |
However, the events of the last few years have tempered this sense of optimism. | Однако события последних нескольких лет охладили этот оптимизм. |
This year, however, the palpable relief and celebration will be tempered by the widely shared sense that all is not well in America. | Однако в этом году очевидная смена обстановки и празднование будут омрачены широко распространенным чувством, что не все хорошо в Америке. |
Optimism about the Syrian people's future must be tempered by realism about the challenges facing Syria's opposition movement and the international community alike. | Оптимизм по поводу будущего сирийского народа необходимо умерять реализмом по поводу проблем, стоящих в равной степени перед оппозиционным движением Сирии и перед международным сообществом. |
Their old school anti Americanism has been tempered by years of exile, realism, and resignation. | Их ранее распространенные антиамериканские взгляды значительно ослабли после целой эпохи изгнания, реализма и отставок. |
Across the former Soviet empire, genuine euphoria is tempered by ten hard years of change. | В бывшей Советской империи, начальная эйфория закалилась за десять тяжелых лет перемен. |
Related searches : Should Be Tempered - Be Tempered With - Must Be Tempered - Hot Tempered - Well Tempered - Oil Tempered - Tempered Metal - Low Tempered - Is Tempered - Hard Tempered - Tempered Aluminium - Fully Tempered - Tempered Martensite