Translation of "being outside" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being outside - translation : Outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи. |
Outside of survival, there is no other impetus for the human being. | Кроме выживания, у человека нет никакого другого стимула. |
This is also the first year the national competition is being hosted outside New Mexico. | В этом году соревнования впервые проводятся за рамками штата Нью Мексико. |
Those who were residents of Puerto Rico before being detained are jailed outside the national territory. | Те, кто был на момент задержания жителями Пуэрто Рико, отбывают срок заключения за пределами национальной территории. |
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards. | Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне. |
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being. | Одна из них изучает космос снаружи, а другая наше внутреннее бытие, |
Being able to follow life on the outside, get information and actively work, makes all the difference! | Возможность следить за жизнью снаружи, получать информацию и активно работать совершенно меняют дело! |
Can there be any experience greater than you? Can there be an experience outside of your Being? | Может ли быть переживание за пределами твоего Существования? |
They are the future and I try to make them not be afraid of being the cat and being told, don't think outside the box. | Они наше будущее, и я стараюсь научить их не бояться, когда им, как этому коту, говорят Не смейте выходить за рамки! |
Manually operated triggering devices and opening mechanisms shall be accessible from inside or outside the room being protected. | vii) к пусковым устройствам и механизмам открытия с ручным приводом должен быть обеспечен доступ изнутри или извне защищаемого помещения. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. | В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
Outside . | внутри С К |
Outside! | Снаружи! |
Outside. | Отвън. |
Outside? | А если прогуляться? |
Outside? | Снаружи? .. |
. Outside. | На улице. |
Outside. | На выход. |
Outside. | Снаружи |
Law. Third, although this is getting significantly outside the scope of this course, algorithms are increasingly being used to provide a novel lens on processes outside of computer science and technology. | В третьих, хоть эти темы и выходят далеко за рамки этого курса, нужно добавить, что алгоритмы используются при изучения с новых точек зрения даже таких процессов, которые находятся вне ведомства компьютерных и технических наук. |
He said not being allowed to know what was happening to him or in the outside world was distressing. | Он пояснил, что психологически очень тяжело, когда тебе не дают знать, как решается твоя участь, и что происходит во внешнем мире. |
The decision by a farmer in Hokkaido to chop down an Italian poplar is being lamented outside of Japan. | Решение фермера с острова Хоккайдо на севере Японии срубить итальянский тополь расстроило буквально всю страну. |
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. | Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день. |
His delegation was concerned, however, that such partnerships were being established with outside entities that did not inspire confidence. | Вместе с тем у Сирийской Арабской Республики вызывает беспокойство факт укрепления подобных связей с не относящимися к системе Организации Объединенных Наций организациями, к которым Сирия не питает доверия. |
Come outside. | Выходи на улицу. |
Come outside. | Выходи! |
Come outside. | Выходите на улицу. |
Someone's outside. | Снаружи кто то есть. |
Tom's outside. | Том снаружи. |
Tom's outside. | Том на улице. |
They're outside. | Они снаружи. |
They're outside. | Они на улице. |
Wait outside. | Подожди снаружи. |
Wait outside. | Подождите снаружи. |
Hot outside? | Снаружи жарко? |
Hot outside? | Жарко снаружи? |
Hot outside? | На улице жарко? |
Go outside. | Выйди на улицу. |
Go outside. | Идите на улицу. |
Go outside. | Иди на улицу. |
Outside view | Вид снаружи |
Outside view | Снаружи |
Outside view | Вид сзади |
Outside view | Стенка контейнера |
Outside only | Только снаружи |
Related searches : Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper - Outside Clinch - Outside Mirror - Left Outside - Look Outside - Outside Environment