Translation of "beneath this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beneath - translation : Beneath this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is beneath your being.
Это ниже твоей сути.
This game is beneath one's honor.
Эта вульгарная игра не стоит моего внимания.
This is when Cassini flew beneath Enceladus.
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
Directly beneath the cuticle is a layer of enlarged cells, and beneath this are filamentous hyphae.
Непосредственно под кожицей находится слой увеличенных клеток, под которым располагаются волокнистые гифы с пряжками.
This is a remote operated vehicle beneath the ocean.
Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
Yes, and even beneath this are several other layers of ancient Rome.
М Да, но под нами есть еще несколько культурных слоев.
Beneath A Steel Sky
Под стальным небом
It is beneath criticism ...
Над орланом расположено 13 звёзд.
Beneath me, then my!
Подо мной, значит мой!
I married beneath me.
Брак мой был неравным.
This is that part of the United States that lies beneath the sea.
А это та часть США, которая скрыта под водой.
The hotel rocks beneath them.
Отель шатается под ними.
That is beneath ordinary decency.
Это выходит за рамки простого приличия.
Put a board beneath her.
Хорошо бы доску снизу подложить.
Beneath it were the words
Под ней были такие слова
It's disgusting beneath the surface.
Видишь, какое здесь запустение?
He lived into his 80s, and he was buried beneath this monument in 720 AD.
он прожил глубоко за 80. Его тело было захоронено в основании этого храма в 720 г. нашей эры.
He lived into his 80s, and he was buried beneath this monument in 720 AD.
Его тело было захоронено в основании этого храма в 720 г. нашей эры.
He is beneath her in rank.
Он занимает положение ниже её.
Tom is sitting beneath the tree.
Том сидит под деревом.
They snuggled tightly beneath the blankets.
Они тесно прижались друг к другу под одеялами.
Shortly after the release of Beneath...
Deliver Me звучит в саундтреке к фильму .
And beneath them are two gardens.
И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада,
And beneath them are two gardens.
И помимо двух еще два сада,
And beneath them are two gardens.
А перед теми двумя есть еще два сада.
And beneath them are two gardens.
И, кроме этих двух садов, есть ещё два других ,
And beneath them are two gardens.
Помимо тех двух есть еще два сада
And beneath them are two gardens.
И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие,
And beneath them are two gardens.
Но кроме тех двух, еще два сада
Beneath it is a wonderful knife.
А ниже лежит замечательный нож.
Beneath the earth in veins asleep
Которое ты предложишь мне,
We find lakes beneath the sea.
Мы находим озёра на дне моря.
We don't live beneath the sky.
Мы живём не под небом.
Such crass pleasures are beneath you.
Такие грубые удовольствия не для тебя?
Does she think we're beneath them?
Меня это бесит.
Think of lunch beneath the trees
Подумай о завтраке под деревьями.
It appears beneath continents, but not usually beneath oceans, and does not readily appear in globally averaged studies.
Она проявляется под континентами, под океанами не всегда, и не часто употребляется в специальной литературе.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
И воззвал он ее только что родившийся сын к ней к Марьям из под нее Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
И воззвал Он к ней из под нее Не печалься Господь твой сделал под тобой ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Тогда он (Иса или Джибрил) воззвал к ней из под нее Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Ангел воззвал к ней сзади с места ниже её Не огорчайся из за того, что ты одинока и у тебя нет ни пищи, ни питья и что люди будут злословить о тебе. Рядом с тобой ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Тогда 'Иса воззвал из лона Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
И тут под ней раздался голос Не скорби! Господь твой под тобой провел ручей.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Тогда воскликнул он к ней из под нее Не скорби! Господь твой произвел под тобой поток
But during the construction of this golf course, archaeologists discovered something amazing deep beneath the fairway.
По време на изграждането на голф игрището археолозите откриват нещо удивително. Дълбоко под земята.

 

Related searches : From Beneath - Beneath Contempt - Beneath You - Beneath Her - Beneath Which - Beneath Notice - Located Beneath - Directly Beneath - Ground Beneath - Beneath All - Lie Beneath - See Beneath - Right Beneath