Translation of "benefits from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who benefits from it?
Кто от этого выигрывает?
Who benefits from arguments?
Кто от этого выигрывает?
Who benefits from it?
Кто ими пользуется?
Beijing Benefits from Taiwan s Troubles
Бейжинг извлекает пользу из неприятностей в Тайване
Who benefits from this gory mayhem?
Кто выигрывает от кровавого беспредела?
And the world benefits from those solutions.
А мир выигрывает от этих решений.
Possible benefits from the proposed coordinating entity
В. Возможные преимущества предлагаемого координационного органа
Brazil receives significant benefits from international cooperation.
Бразилия получает большую пользу от международного сотрудничества.
The benefits from these reforms are two fold.
Выгоды от проведения этих реформ двояки.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
И для них людей в нем в скоте есть (другая) польза и питье молоко .
Benefits and (divers) drinks have they from them.
Для них в этом есть польза и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
Всевышний повелел Своим рабам взглянуть на скот, который Господь сотворил и подчинил людям. Люди владеют скотом, и животные безропотно выполняют их любые приказания.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
Они приносят им пользу и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
От скота им польза и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
От него им и польза и питье.
Benefits can also be gained from regional cooperation.
Выгоду можно также получить и от регионального сотрудничества.
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government.
Индия извлекает выгоду из демократической политики, но страдает от чрезмерно бюрократизированного правительства.
GV Who benefits directly from the online radio project?
GV Кто извлекает выгоду непосредственно из проекта интернет радио?
Who will reap the benefits from lower oil prices?
Кто выгадает от понижения цен на нефть?
Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug. 2003.
Who Benefits from Government Farm Payments? Choices Aug.
The potential developmental benefits from trade can be significant.
Сопряженные с торговлей потенциальные выгоды с точки зрения развития могут быть значительными.
Ecosystem services are the benefits people obtain from ecosystems.
Экосистемные услуги это выгоды, получаемые населением от экосистем.
In addition maternity benefits and maternity leave have been administratively and legally separated from childcare benefits and childcare leave.
Кроме того, было проведено административное и юридическое разграничение между пособиями и отпуском в связи с рождением ребенка, с одной стороны, и пособиями и отпуском по уходу за ребенком, с другой стороны.
Brazil suffers from declining agricultural prices, though it benefits from falling oil prices.
Бразилия страдает от падающих цен на сельскохозяйственные продукты, хотя и выигрывает от низких цен на нефть.
Rajan, Y. S., quot Benefits from space technology a view from a developing
Rajan, Y. S. quot Benefits from space technology a view from a developing country,
The Berlusconi coalition also benefits from the weakness of l Unione.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости l Unione .
A poor child in Sweden has benefits from the start.
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
Energy efficient school benefits from better insulation and solar energy
Энергоэффективная школа наслаждается преимуществами улучшенной изоляции и солнечной энергии
That could have profound benefits for people suffering from malnutrition.
Это дерево может иметь значительные выгоды для людей, которые страдают от недоедания.
Remittances Lebanon benefits from its large, cohesive, and entrepreneurial diaspora.
Ливан получает большую выгоду от его сплоченной, и предпринимательской диаспоры.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
И для них людей в нем в скоте есть (другая) польза и питье молоко .
They derive a variety of benefits and drinks from them.
Для них в этом есть польза и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
Всевышний повелел Своим рабам взглянуть на скот, который Господь сотворил и подчинил людям. Люди владеют скотом, и животные безропотно выполняют их любые приказания.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
Они приносят им пользу и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
От скота им польза и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
От него им и польза и питье.
Payments of these benefits are financed from the state budget.
Выплаты таких пособий финансируются из государственного бюджета.
Palau also benefits from the UNDP Pacific Multi Island Programme.
Палау также получает помощь в рамках осуществляемой ПРООН программы для ряда тихоокеанских островов.
The Committee notes that the author applied for benefits under the Unemployment Benefits Act on 1 April 1985, and that benefits were granted retroactively as from 23 December 1984.
Комитет принимает к сведению, что заявление на получение предусмотренного ЗОБ пособия было направлено автором 1 апреля 1985 года и что выплата этого пособия была произведена в ретроактивном порядке за период начиная с 23 декабря 1984 года.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income.
Получение пособия по безработице не лишает кого бы то ни было права получать гражданство, поскольку это пособие считается законным доходом.
The benefits of virtual enterprises stem from their lightness over stability.
Преимущества виртуальных предприятий проистекают из их легкости, достигаемой за счет стабильности.
Benefits from IPsec features and improvements made in Windows Server 2003.
Использование новых возможностей и усовершенствований, которые появились в Windows Server 2003.
Net outflows have significantly offset the benefits derived from FDI inflows.
Чистый отток средств в значительной степени свел на нет преимущества, полученные в результате притока прямых иностранных инвестиций.

 

Related searches : Get Benefits From - Benefits Resulting From - Derive Benefits From - Profit From Benefits - Benefits Come From - Reap Benefits From - Gain Benefits From - Who Benefits From - Draw Benefits From - Benefits Derived From - Benefits From Using - He Benefits From