Translation of "blowing my mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blowing - translation : Blowing my mind - translation : Mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are blowing my mind again. | Вы выдуваете мой мозг, парниша. |
It was mind blowing. | Это потрясло до глубины души. |
It's super mind blowing. | ЭВАН |
No, mind blowing ideas. | Нет, об умопомрачительных идеях. ЭВАН |
Yeah, it's mind blowing. | Точно! Потрясающе! |
That is completely mind blowing. | Это совершенно умопомрачительно. Так что ... э э ... |
It's kind of mind blowing. | Это очень вдохновляет. ДЖЕЙСОН |
It's kind of mind blowing. | Это своего рода умопомрачительно. |
That, to me, is mind blowing. | Это и шокирует мое сознание.. |
This is to me, fairly mind blowing. | Потрясающе, не так ли? |
Can play them all and it's... it's mind blowing mind boggling | Он может сыграть их все N и это сводит с ума просто отключает ум |
And so that's a mind blowing idea, that's whatů, so that makes me think what are the other mind blowing ideas? | И таким образом, это умопомрачительные идеи, вот что ... так, это заставляет меня думать, каковы другие умопомрачительные идеи? |
But it's heart stopping. It's mind blowing stuff. | Но это просто невероятно, просто поразительно! |
EVAN Mind blowing ideas, so there you go. | Об умопомрачительных идеях, так Вы согласны. |
To see it work is just mind blowing. | Это, конечно, потрясающе видеть, что твой эксперимент работает! |
mind blowing architecture, including the Hermitage and numerous palaces | насладись умопомрачительной архитектурой, включая Эрмитаж и множество дворцов |
And that mind blowing insight changes the entire game. | И это потрясающее открытие меняет всю игру. |
That by itself is pretty mind blowing for us. | Они действительно потрясающие. |
The mind blowing idea is freeů free transportation for life. | Умопомрачительная идея о бесплатном ... бесплатном транспорте на всю жизнь. |
So blowing your mind' might be exactly what marijuana users do. | Сильнодействующее вещество, обладающее свойствами медиатора, должно оказывать такое воздействие на эти цепи. Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского взорвать свой разум ), могут и в самом деле это сделать. |
So blowing your mind' might be exactly what marijuana users do. | Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского взорвать свой разум ), могут и в самом деле это сделать. |
Surprise, surprise New Snowden leaks reveal more mind blowing surveillance tools | Сюрприз, сюрприз новые утечки информации от Сноудена раскрывают ещё больше удивительных способов слежки |
And that would be a mind blowing wish to come true. | И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно. |
Preston Reed It's mind blowing, and I feel really proud, really honored. | Престон Рид Это обалденно, я горд, и это делает мне честь. |
Turns out that the research done on that is absolutely mind blowing. | Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим. |
Now this leaves 10 percent deficit, sort of a mind blowing number. | У нас остаётся 10 дефицит. Шокирующее число. |
The wind is blowing into my face. | Ветер дует мне в лицо. |
...and here you are blowing my nose? | И ты вытирал мне нос? |
I felt the wind blowing on my face. | Я чувствовал, как ветер дул мне в лицо. |
I felt the wind blowing on my face. | Я почувствовал, как ветер дует мне в лицо. |
I felt the wind blowing on my face. | Я ощутил на лице дуновение ветра. |
I felt the wind blowing on my face. | Я ощущал на лице дуновение ветра. |
It's pretty a mind blowing stuff and I think you can imagine why I quit my day job as a hedge fund manager. | (М) Это просто потрясающе. (М) Думаю, вы понимаете, почему я бросил работу в хедж фонде. |
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind blowing. | Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания это сногсшибательно. |
My mind is changed, sir, my mind is changed. | Я передумал, сэр, я передумал. |
My mind? | С головой? |
Then even more mind blowing is how these very complex shapes are formed by the DNA. | Но что еще более потрясающе так это то что все эти очень сложные формы Формируются ДНК молекулой. |
Blowing | Осадки с ветром |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | Эфиопия не только привела меня в восхищение, она избавила меня ото всех предубеждений. |
Blowing like this year after year. Blowing the land away. Blowing the crops away. | Год за годом заносили землю, урожай. |
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind blowing. | Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает. |
What I can do is change my mind, manage my mind. | Что я могу так это изменить свой разум, управлять им. |
Changed my mind. | Я передумал. |
My master's mind. | Владыки моего решенье. |
Mind my bonnet | Осторожней с моей шляпкой. |
Related searches : Blowing Mind - Mind-blowing - Mind Blowing - Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind