Translation of "blowing my mind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You are blowing my mind again.
Вы выдуваете мой мозг, парниша.
It was mind blowing.
Это потрясло до глубины души.
It's super mind blowing.
ЭВАН
No, mind blowing ideas.
Нет, об умопомрачительных идеях. ЭВАН
Yeah, it's mind blowing.
Точно! Потрясающе!
That is completely mind blowing.
Это совершенно умопомрачительно. Так что ... э э ...
It's kind of mind blowing.
Это очень вдохновляет. ДЖЕЙСОН
It's kind of mind blowing.
Это своего рода умопомрачительно.
That, to me, is mind blowing.
Это и шокирует мое сознание..
This is to me, fairly mind blowing.
Потрясающе, не так ли?
Can play them all and it's... it's mind blowing mind boggling
Он может сыграть их все N и это сводит с ума просто отключает ум
And so that's a mind blowing idea, that's whatů, so that makes me think what are the other mind blowing ideas?
И таким образом, это умопомрачительные идеи, вот что ... так, это заставляет меня думать, каковы другие умопомрачительные идеи?
But it's heart stopping. It's mind blowing stuff.
Но это просто невероятно, просто поразительно!
EVAN Mind blowing ideas, so there you go.
Об умопомрачительных идеях, так Вы согласны.
To see it work is just mind blowing.
Это, конечно, потрясающе  видеть, что твой эксперимент работает!
mind blowing architecture, including the Hermitage and numerous palaces
насладись умопомрачительной архитектурой, включая Эрмитаж и множество дворцов
And that mind blowing insight changes the entire game.
И это потрясающее открытие меняет всю игру.
That by itself is pretty mind blowing for us.
Они действительно потрясающие.
The mind blowing idea is freeů free transportation for life.
Умопомрачительная идея о бесплатном ... бесплатном транспорте на всю жизнь.
So blowing your mind' might be exactly what marijuana users do.
Сильнодействующее вещество, обладающее свойствами медиатора, должно оказывать такое воздействие на эти цепи. Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского взорвать свой разум ), могут и в самом деле это сделать.
So blowing your mind' might be exactly what marijuana users do.
Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского взорвать свой разум ), могут и в самом деле это сделать.
Surprise, surprise New Snowden leaks reveal more mind blowing surveillance tools
Сюрприз, сюрприз новые утечки информации от Сноудена раскрывают ещё больше удивительных способов слежки
And that would be a mind blowing wish to come true.
И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно.
Preston Reed It's mind blowing, and I feel really proud, really honored.
Престон Рид Это обалденно, я горд, и это делает мне честь.
Turns out that the research done on that is absolutely mind blowing.
Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим.
Now this leaves 10 percent deficit, sort of a mind blowing number.
У нас остаётся 10 дефицит. Шокирующее число.
The wind is blowing into my face.
Ветер дует мне в лицо.
...and here you are blowing my nose?
И ты вытирал мне нос?
I felt the wind blowing on my face.
Я чувствовал, как ветер дул мне в лицо.
I felt the wind blowing on my face.
Я почувствовал, как ветер дует мне в лицо.
I felt the wind blowing on my face.
Я ощутил на лице дуновение ветра.
I felt the wind blowing on my face.
Я ощущал на лице дуновение ветра.
It's pretty a mind blowing stuff and I think you can imagine why I quit my day job as a hedge fund manager.
(М) Это просто потрясающе. (М) Думаю, вы понимаете, почему я бросил работу в хедж фонде.
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind blowing.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания это сногсшибательно.
My mind is changed, sir, my mind is changed.
Я передумал, сэр, я передумал.
My mind?
С головой?
Then even more mind blowing is how these very complex shapes are formed by the DNA.
Но что еще более потрясающе так это то что все эти очень сложные формы Формируются ДНК молекулой.
Blowing
Осадки с ветром
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
Эфиопия не только привела меня в восхищение, она избавила меня ото всех предубеждений.
Blowing like this year after year. Blowing the land away. Blowing the crops away.
Год за годом заносили землю, урожай.
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind blowing.
Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает.
What I can do is change my mind, manage my mind.
Что я могу так это изменить свой разум, управлять им.
Changed my mind.
Я передумал.
My master's mind.
Владыки моего решенье.
Mind my bonnet
Осторожней с моей шляпкой.

 

Related searches : Blowing Mind - Mind-blowing - Mind Blowing - Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind