Перевод "дует мой разум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разум - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

мой - перевод : мой - перевод : дует мой разум - перевод : дует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спорт очищает мой разум.
Sport clears my mind.
Духи помутили мой разум.
The spirits muddled my brain.
Мой разум, мое безумие,
My reason, my folly
Готов ли мой разум?
Was the mind ready?
Мой разум в замешательстве .
My mind is in the balance.
Не я, но мой разум.
Not me, but my mind.
Мой разум склад ненужного хлама.
My mind is a storehouse of such trivia.
Мой разум и сердце полны тобой
You're in my mind and heart
Видишь ветер дует со стороны моего дома, значит мой ветер.
You see how the wind is blowing from the direction of my house? So it's my wind!!
Мой разум говорит мне, что это неправда.
My reason tells me as much.
дует
456 lt br gt 00 48 40,871 amp gt 00 48 41,991 lt br gt Blowing
Именно мой разум помог мне приспособиться и выжить.
That was my mind helping me to adapt and survive.
Дует ветер.
The wind is blowing.
Ветер дует.
The wind blows.
(Дует) Голос
(Blowing noise)
дует свисток
blowing whistle
дует ветер
WlND BLOWlNG
Дует сирокко.
Feels like the sirocco.
Ветер дует.
Wind's good.
Сейчас разум мой лёгок и свободен, и этого достаточно.
Now, my mind is light and easy, that's enough.
Сказать по правде, мой разум долго не мог проснуться.
In truth, it took some time for my reason to recover.
Согласно моей религии, а я полностью принимаю ее, мой разум злейший враг мой и лучший друг мой.
My tradition tells me, and I have no difficulty in accepting it, that my mind is my worst enemy and my mind is my best friend.
Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
Дует сильный ветер.
The wind is blowing hard.
Дует западный ветер.
The wind is blowing from the west.
Дует лёгкий ветерок.
There is some wind.
Дует лёгкий ветерок.
It's slightly windy.
Дует северный ветер.
A north wind is blowing.
Дует сильный ветер.
The wind blows strongly.
Дует южный ветер.
There's a south wind blowing.
Ветер не дует.
The wind isn't blowing.
Откуда дует ветер?
Where does the wind blow from?
Ветер дует снизу.
So the wind is coming from the bottom.
Всегда дует.
Always blowing.
(Дует) (Звук меняется)
(Blowing) (Sound changes)
Ветер дует отовсюду.
The wind is coming from all directions.
Попутный ветер дует.
Now sits the wind fair.
Немного дует сегодня.
It's blowing a bit too much tonight.
Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Мой разум находился в подвешенном состоянии между двумя противоположными гранями реальности.
And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality.
Ветер сейчас дует сильно.
The wind is blowing hard now.
Ветер дует на восток.
The wind is blowing east.
Ветер дует с запада.
The wind is blowing from the west.
Ветер дует с востока.
The wind is blowing from the east.
Ветер дует с севера.
The wind is blowing from the north.

 

Похожие Запросы : скользит мой разум - говоря мой разум - мой разум говорит - проскользнуть мой разум - пересекая мой разум - дует нос - дует предохранитель - дует поцелуй - ветер дует - дует предохранитель - дует бюджет - держать дует