Перевод "говоря мой разум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разум - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

говоря - перевод : мой - перевод : говоря - перевод : мой - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спорт очищает мой разум.
Sport clears my mind.
Духи помутили мой разум.
The spirits muddled my brain.
Мой разум, мое безумие,
My reason, my folly
Готов ли мой разум?
Was the mind ready?
Мой разум в замешательстве .
My mind is in the balance.
Не я, но мой разум.
Not me, but my mind.
Мой разум склад ненужного хлама.
My mind is a storehouse of such trivia.
Мой разум и сердце полны тобой
You're in my mind and heart
Мой разум говорит мне, что это неправда.
My reason tells me as much.
Именно мой разум помог мне приспособиться и выжить.
That was my mind helping me to adapt and survive.
Сейчас разум мой лёгок и свободен, и этого достаточно.
Now, my mind is light and easy, that's enough.
Сказать по правде, мой разум долго не мог проснуться.
In truth, it took some time for my reason to recover.
Кстати говоря, мой английский абсолютно безнадёжен.
By the way, my English is absolutely hopeless.
Согласно моей религии, а я полностью принимаю ее, мой разум злейший враг мой и лучший друг мой.
My tradition tells me, and I have no difficulty in accepting it, that my mind is my worst enemy and my mind is my best friend.
Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Мой разум находился в подвешенном состоянии между двумя противоположными гранями реальности.
And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality.
По правде говоря, на мой вкус это довольно остро.
To tell you the truth, this is a little too spicy for me.
Разум?
Mind?
Очень сожалею, что вы отказываетесь от такого разум ного предложения. Но, честно говоря, я так и думал.
You Italians, no matter your party, have a weakness for rhetoric.
А он у меня в порядке. На мой разум, я бы эту липу срубил.
If I were you, I should cut down those limes, but it must be done when the sap rises.
Не разум.
Not reason!
Разум спешит
The mind runs on
Разум торопится
The mind runs on
Чистый разум.
A Pure mind.
Потому что, честно говоря, мой свист это своего рода девиантное поведение.
I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior.
То есть сознательный разум это разум со своим Я .
So a conscious mind is a mind with a self in it.
То есть сознательный разум это разум со своим Я .
So a conscious mind is a mind with a self in it.
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение.
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative.
Смотри, как я и говорила ему мой разум чист и светел я знала что так будет
My mind is clear and bright, just as i knew it would be. And i have a plan, as i knew i would have.
Ум, разум, эго...
Mind, intelligence, ego.
Человеческий разум изумителен.
The human mind is magnificent.
Разум не унимается
The mind runs on
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
Но разум нет.
Their minds did not.
Ее разум блуждает...
Her mind wanders...
Его разум далеко!
His mind is miles away!
Вышел. Обычный разум...
The average mind
Используй свой разум.
Learn something!
Эмоции заволакивают разум.
Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?
Разум Сэнди сильнее.
Sandy's mind is stronger.
Господин мой спрашивал рабов своих, говоря есть ли у вас отец или брат?
My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
Господин мой спрашивал рабов своих, говоря есть ли у вас отец или брат?
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Иногда разум действительно превалирует.
Sometimes reason does prevail.
Саймон Льюис Цените разум
Simon Lewis Don't take consciousness for granted

 

Похожие Запросы : скользит мой разум - мой разум говорит - проскользнуть мой разум - дует мой разум - пересекая мой разум - коллективный разум - общий разум - высший разум