Перевод "проскользнуть мой разум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разум - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

мой - перевод : проскользнуть - перевод : мой - перевод : проскользнуть мой разум - перевод : проскользнуть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спорт очищает мой разум.
Sport clears my mind.
Духи помутили мой разум.
The spirits muddled my brain.
Мой разум, мое безумие,
My reason, my folly
Готов ли мой разум?
Was the mind ready?
Мой разум в замешательстве .
My mind is in the balance.
Не я, но мой разум.
Not me, but my mind.
Мой разум склад ненужного хлама.
My mind is a storehouse of such trivia.
Мой разум и сердце полны тобой
You're in my mind and heart
Мой разум говорит мне, что это неправда.
My reason tells me as much.
Именно мой разум помог мне приспособиться и выжить.
That was my mind helping me to adapt and survive.
Сейчас разум мой лёгок и свободен, и этого достаточно.
Now, my mind is light and easy, that's enough.
Сказать по правде, мой разум долго не мог проснуться.
In truth, it took some time for my reason to recover.
Призраки не могут проскользнуть обратно в моё тело.
Ghosts cannot slip back inside the body's drum.
Согласно моей религии, а я полностью принимаю ее, мой разум злейший враг мой и лучший друг мой.
My tradition tells me, and I have no difficulty in accepting it, that my mind is my worst enemy and my mind is my best friend.
Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
У меня есть шанс проскользнуть туда и всё осмотреть?
What are the chances for me to slip in and look around?
Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Мой разум находился в подвешенном состоянии между двумя противоположными гранями реальности.
And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality.
Я только прошу дать мне шанс проскользнуть туда, и вытащить её.
Give me a chance to sneak in and get her out, before you come charging' in.
Разум?
Mind?
А он у меня в порядке. На мой разум, я бы эту липу срубил.
If I were you, I should cut down those limes, but it must be done when the sap rises.
Не разум.
Not reason!
Разум спешит
The mind runs on
Разум торопится
The mind runs on
Чистый разум.
A Pure mind.
То есть сознательный разум это разум со своим Я .
So a conscious mind is a mind with a self in it.
То есть сознательный разум это разум со своим Я .
So a conscious mind is a mind with a self in it.
Я остановился. И за секунду мой разум перевёл это двойное отрицание в куда более страшное утверждение.
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative.
Смотри, как я и говорила ему мой разум чист и светел я знала что так будет
My mind is clear and bright, just as i knew it would be. And i have a plan, as i knew i would have.
Ум, разум, эго...
Mind, intelligence, ego.
Человеческий разум изумителен.
The human mind is magnificent.
Разум не унимается
The mind runs on
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
Но разум нет.
Their minds did not.
Ее разум блуждает...
Her mind wanders...
Его разум далеко!
His mind is miles away!
Вышел. Обычный разум...
The average mind
Используй свой разум.
Learn something!
Эмоции заволакивают разум.
Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?
Разум Сэнди сильнее.
Sandy's mind is stronger.
Умудрившись проскользнуть мимо репортеров и, по видимому, сев в такси, он уехал в неизвестном направлении.
Slipping past the media circus and apparently departing in a taxi, Snowden managed to keep his ultimate destination a secret.
NickKristof может быть я попытаюсь проскользнуть в Бахрейн, как это сделал переодетый давно пропавший брат Кардашян.
NickKristof Maybe I'll try to sneak into Bahrain disguised as Kardashian's long lost brother.
Иногда разум действительно превалирует.
Sometimes reason does prevail.
Саймон Льюис Цените разум
Simon Lewis Don't take consciousness for granted
Даже наш разум эмоционален,
Even the mind is emotional.

 

Похожие Запросы : скользит мой разум - говоря мой разум - мой разум говорит - дует мой разум - пересекая мой разум - проскользнуть позади - проскользнуть диск - проскользнуть ум - проскользнуть крюк - проскользнуть через - коллективный разум