Translation of "blurred view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blurred - translation : Blurred view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred. | По мнению миссии, разграничение полномочий этих двух комиссий является нечетким. |
2013 Blurred Lines On March 26, 2013, Thicke released Blurred Lines featuring T.I. | В июне 2013 года сингл Blurred Lines (с участием Фаррелла Уильямса и рэпера T.I. |
Close things look blurred. | Вблизи все выглядит размытым. |
Distant things look blurred. | Объекты вдали выглядят размытыми. |
(Blurred voices and music) | (смазанный голос и музыка) |
Face blurred to prevent recognition. | Лицо скрыто для защиты личности. |
Where it came from is quite blurred. | Откуда они появились, совершенно неясно. |
(Faces blurred by Global Voices, not Life.ru.) | (Лица размыты Global Voices, не Life.ru) |
) 4 22 Blurred Lines (featuring Pharrell T.I. | ) 4 22 Blurred Lines (при участии Pharrell T.I. |
The letters are blurred. I can't read it. | Чтото ужасно неразборчиво, ничего не видно. |
) Laidback Luke Remix 4 39 Germany single Blurred Lines (featuring Pharrell Williams) Rap Version 3 50 Blurred Lines (featuring Pharrell and T.I. | ) Laidback Luke Remix 4 39 Germany single Blurred Lines (при участии Pharrell Williams) Rap Version 3 50 Blurred Lines (при участии Pharrell и T.I. |
) 4 22 Colombia single Blurred Lines (featuring Pharrell Williams and J Balvin) 4 22 UK single Blurred Lines (featuring Pharrell Williams and T.I. | ) 4 22 UK single Blurred Lines (при участии Pharrell Williams и T.I. |
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred. | Сегодня идеологические различия между левыми и правыми уже не так отчетливы, как раньше. |
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed. | Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается. |
Yet the definition of political activities is so blurred. | Однако при этом определение политической деятельности очень размыто. |
The other mourners gather around her, their faces blurred. | Окружающие собираются вокруг неё, она видит их лица расплывчато. |
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred. | Традиционные границы между трудом и капиталом размываются. |
) Video 4 33 Blurred Lines (featuring Pharrell Williams and T.I. | ) Video 4 33 Blurred Lines (при участии Pharrell Williams и T.I. |
) Luke Remix 4 40 Blurred Lines (featuring Pharrell and T.I. | ) 4 23 Blurred Lines (при участии Pharrell T.I. |
Track listing Digital download Blurred Lines (featuring Pharrell Williams and T.I. | Digital download Blurred Lines (при участии Pharrell Williams и T.I. |
) Luke Remix 4 40 Blurred Lines (featuring Pharrell Williams and T.I. | ) Luke Remix 4 40 Blurred Lines (при участии Pharrell Williams и T.I. |
) Video Clean 4 33 The Remixes Blurred Lines (featuring Pharrell and T.I. | ) Video Clean 4 33 EP Blurred Lines (при участии Pharrell Williams и T.I. |
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred. | Граница между странами производителями и странами потребителями все больше нивелируется. |
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred. | По прошествии двенадцати лет переходного периода ответ на первый вопрос перестал быть таким однозначным. |
Do you see distinctions between the two or are the lines becoming blurred? | Вы видите различие между этими двумя вариантами или границы размыты? |
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. | Современные вооруженные конфликты размыли различие между международными и внутренними вооруженными конфликтами. |
In most family photos shown on the show, she is either absent or blurred. | На большинстве семейных фото, показанных на этом шоу, она либо отсутствует, либо замазана. |
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family. | Физические расстояния постоянно сокращаются, и мир превращается в единую семью. |
Aside from your eyesight shaking and becoming blurred, do you have any other symptoms? | Кроме того, что ты видишь все расплывчато и все прыгает перед глазами... есть еще какие то симптомы? |
Porn magazines with blurred images at a convenient store in Japan, by Flickr user eliazar. | Порножурналы с размытыми изображениями в близлежащем магазине в Японии, фото Flickr пользователя eliazar. |
Moreover, the distinction between economic and technical regulation and competition enforcement can often be blurred. | Кроме того, различия между экономическим и техническим регулированием и обеспечением соблюдения законодательных положений, регулирующих вопросы конкуренции, часто могут быть нечеткими. |
The traditional distinction between conflicts between States and conflicts within States is also becoming blurred. | Традиционное различие между конфликтами между государствами и конфликтами внутри государств также становится неясным. |
Firstly, the distinction between quot hard quot and quot soft quot issues has become blurred. | Во первых, различие между quot первичными quot и quot вторичными quot вопросами стирается. |
As Saxons fell in love with their cute Danish neighbors and marriages blurred the boundaries, | Саксы влюблялись в своих привлекательных датских соседей, и браки стирали границы. |
Indeed, it was during this period that the very definition of an independent film became blurred. | Действительно, именно в этот период, само определение независимого кино стало размытым. |
The far and the near become blurred into one outside and inside merge into one another. | В 1934 г. Йоел умер от инсульта и был похоронен на еврейском кладбище в Базеле. |
The line between these two styles is quite blurred they also emerged about the same time. | Линия между этими двумя стилями весьма запятнана они также появились в одно время. |
Our objectives became so blurred as to call seriously into question the role of the United Nations. | Наши цели стали столь неясными, что серьезно поставили под вопрос роль Организации Объединенных Наций. |
There was a way that clothing and fashion now blurred class distinctions that were more clear before. | Женщина Одежда и мода теперь размывали классовые различия, которые раньше были очевидней. |
Ctrl Shift View Split View Expand View | Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления |
Ctrl Shift View Split View Shrink View | Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления |
Tree view, icon view and list view | Иерархический список, пиктограммы и обычный список. |
View View Layouts | Вид Настройка панелей |
Inside view view | Вид изнутри |
View View Mode... | Вид Режим отображения... |
Related searches : Blurred Out - Blurred Boundaries - Vision Blurred - Blurred Image - Blurred Picture - Blurred Edges - Are Blurred - Boundaries Blurred - Blurred Boundary - Blurred Distinction - Blurred Photo - More Blurred - Be Blurred