Translation of "bounded away from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

bounded by
Ограничение
Bounded By
Ограничение
They've bounded the city with a line.
Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
Japan is bounded by water on every side.
Япония со всех сторон окружена водой.
They're still bounded by legal goals and principles
Они по прежнему будут связаны правовыми целями и принципами.
The asymptotic formula for Ai( x ) is still valid in the complex plane if the principal value of x 2 3 is taken and x is bounded away from the negative real axis.
Асимптотическая формула для Ai( x ) остается в силе на комплексной плоскости, если брать главное значение x 2 3 и x не лежит на отрицательной вещественной полуоси.
Stay away from him. Stay away from him!
Не подходите к нему.
Mumbai is bounded by the Arabian Sea to the west.
На Мумбаи приходится 40 всей внешней торговли Индии.
Upper bounded by this same number, 6N log N 6N.
Верхняя граница останется прежней 6 log2(N) 6n.
We must get away from this hotel, away from the nightclub, away from the town.
Πодальше от этого отеля, ночного клуба, этого мрака!
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие.
If K 1 (1 _ H _) then K and KH are bounded.
If K 1 (1 _H_ ) then K and KH are bounded.
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful.
Когда страхи наши сдержаны, мы благоразумны, осторожны, внимательны.
Get away from this town, or get away from me?
Уехать из города? Или уехать от меня?
Get away, go, go away from her.
Уходи отсюда.
I had to run away from there, away from my homeland.
Он считал себя талантливым, хотя у него не было особых способностей.
Away from here.
Далеку одовде.
In the north, the district is bounded by the Gulf of Finland.
23 февраля 1948 года район переименован в Ломоносовский.
We need to prove T(n) is upper bounded by something else.
Что мы сейчас доказываем?
Get away from me. Get away from me. You and your tips.
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями.
First he gets away from me, then he gets away from Dartmoor.
Сначала он сбежал от меня, потом сбежал из Дартмура.
The zone around those islands is bounded by lines of 200 miles drawn from the nearest point on the baseline from which the territorial sea is measured.
Зона вокруг этих островов ограничивается линиями, отстоящими на 200 миль от ближайшей точки на исходной линии, от которой отмеряется территориальное море.
Söğüt is 31 km away from Bilecik and 52 km away from Eskişehir.
Расположен в 52 км к северо западу от Эскишехира.
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь же скверны идолов, устраняйтесь слова лживого
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей.
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Ведь поклонение им лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку. Избегайте лживого слова в отношении Аллаха и в отношении людей!
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Избегайте же скверны идолов, а также лживых речей,
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
Stay away from Zambia
Держись подальше от Замбии.
Reactions From Further Away
Реакция жителей с отдаленных территорий
Keep away from me.
Держись от меня подальше.
Keep away from me.
Держитесь от меня подальше.
Keep away from that.
Держитесь подальше от этого.
Keep away from that.
Держись от этого подальше.
Get away from here.
Вали отсюда.
Stay away from me.
Держись от меня подальше.
Stay away from me.
Держитесь от меня подальше.
Go away from here!
Уходи отсюда!
Get away from me.
Уйди от меня!
Get away from me.
Уйдите от меня.
Stay away from Tom.
Держись от Тома подальше.
Stay away from Tom.
Держитесь от Тома подальше.
Stay away from her!
Держитесь от неё подальше!
Stay away from her!
Держись от неё подальше!
Stay away from him!
Держись от него подальше!

 

Related searches : Bounded Away - Bounded From Above - Away From - Bounded Warehouse - Bounded Interval - Bounded Capital - Bounded Below - Bounded Rational - Bounded Space - Bounded Entity - Bounded Labour - Bounded System - Bounded Above