Translation of "bounded away from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Bounded - translation : Bounded away from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
bounded by | Ограничение |
Bounded By | Ограничение |
They've bounded the city with a line. | Они начертили линию, ограничивающую территорию города. |
Japan is bounded by water on every side. | Япония со всех сторон окружена водой. |
They're still bounded by legal goals and principles | Они по прежнему будут связаны правовыми целями и принципами. |
The asymptotic formula for Ai( x ) is still valid in the complex plane if the principal value of x 2 3 is taken and x is bounded away from the negative real axis. | Асимптотическая формула для Ai( x ) остается в силе на комплексной плоскости, если брать главное значение x 2 3 и x не лежит на отрицательной вещественной полуоси. |
Stay away from him. Stay away from him! | Не подходите к нему. |
Mumbai is bounded by the Arabian Sea to the west. | На Мумбаи приходится 40 всей внешней торговли Индии. |
Upper bounded by this same number, 6N log N 6N. | Верхняя граница останется прежней 6 log2(N) 6n. |
We must get away from this hotel, away from the nightclub, away from the town. | Πодальше от этого отеля, ночного клуба, этого мрака! |
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully. | Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие. |
If K 1 (1 _ H _) then K and KH are bounded. | If K 1 (1 _H_ ) then K and KH are bounded. |
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful. | Когда страхи наши сдержаны, мы благоразумны, осторожны, внимательны. |
Get away from this town, or get away from me? | Уехать из города? Или уехать от меня? |
Get away, go, go away from her. | Уходи отсюда. |
I had to run away from there, away from my homeland. | Он считал себя талантливым, хотя у него не было особых способностей. |
Away from here. | Далеку одовде. |
In the north, the district is bounded by the Gulf of Finland. | 23 февраля 1948 года район переименован в Ломоносовский. |
We need to prove T(n) is upper bounded by something else. | Что мы сейчас доказываем? |
Get away from me. Get away from me. You and your tips. | Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями. |
First he gets away from me, then he gets away from Dartmoor. | Сначала он сбежал от меня, потом сбежал из Дартмура. |
The zone around those islands is bounded by lines of 200 miles drawn from the nearest point on the baseline from which the territorial sea is measured. | Зона вокруг этих островов ограничивается линиями, отстоящими на 200 миль от ближайшей точки на исходной линии, от которой отмеряется территориальное море. |
Söğüt is 31 km away from Bilecik and 52 km away from Eskişehir. | Расположен в 52 км к северо западу от Эскишехира. |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Устраняйтесь же скверны идолов, устраняйтесь слова лживого |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей. |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Ведь поклонение им лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку. Избегайте лживого слова в отношении Аллаха и в отношении людей! |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Избегайте же скверны идолов, а также лживых речей, |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи, |
Stay away from Zambia | Держись подальше от Замбии. |
Reactions From Further Away | Реакция жителей с отдаленных территорий |
Keep away from me. | Держись от меня подальше. |
Keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Keep away from that. | Держитесь подальше от этого. |
Keep away from that. | Держись от этого подальше. |
Get away from here. | Вали отсюда. |
Stay away from me. | Держись от меня подальше. |
Stay away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Go away from here! | Уходи отсюда! |
Get away from me. | Уйди от меня! |
Get away from me. | Уйдите от меня. |
Stay away from Tom. | Держись от Тома подальше. |
Stay away from Tom. | Держитесь от Тома подальше. |
Stay away from her! | Держитесь от неё подальше! |
Stay away from her! | Держись от неё подальше! |
Stay away from him! | Держись от него подальше! |
Related searches : Bounded Away - Bounded From Above - Away From - Bounded Warehouse - Bounded Interval - Bounded Capital - Bounded Below - Bounded Rational - Bounded Space - Bounded Entity - Bounded Labour - Bounded System - Bounded Above