Translation of "broadband technologies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broadband - translation : Broadband technologies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The DOI involves new and innovative technologies such as mobile Internet and broadband. | ИРИ включает в себя новые и инновационные технологии, такие как мобильный Интернет и широкополосный Интернет . |
Broadband | Широкополосные системы |
Broadband | Широкополосный |
Broadband Liberation | Широкополосная либерализация |
Mobile Broadband | Мобильные |
Mobile Broadband | Настройка сетевого соединения |
Asia broadband programme | Программа развития широкополосных систем доступа в Азии |
Show mobile broadband | Показывать мобильные соединения |
Cisco Broadband router | Широкополосный маршрутизаторStencils |
The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks. | Применение информационно коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети. |
WiBro (Wireless Broadband) is a wireless broadband Internet technology developed by the South Korean telecoms industry. | WiBro (сокращение от Wireless Broadband ) технология беспроводного подключения к интернету, разработанная южнокорейскими телекоммуникационными компаниями. |
Broadband Broadband Internet access in Finland was launched commercially in 2000 in the form of ADSL. | Широкополосный доступ в Интернет в Финляндии был запущен на коммерческой основе в 2000 году в форме ADSL. |
One is the Broadband Commission, which advocates for broadband as a key infrastructure of the twenty first century. | Один из них Комиссия по широкополосной связи (Broadband Commission), которая выступает за использование широкополосных сетей в качестве ключевой инфраструктуры в двадцать первом веке. |
The economic benefits of broadband are immense. | Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. |
Asia broadband programme Regional cooperation in space technology. | b) региональное сотрудничество в области космической технологии. |
60 million broadband internet connections in the EU. | ЕС имеется более 60 миллионов широкополосных соединений. |
And in the Networked Society, we have an obligation to ensure that we exploit mobile and broadband technologies not just for collaboration and entertainment, but also for sustainable development. | В Сетевом обществе мы должны использовать мобильные и широкополосные технологии не только для совместной работы и развлечений, но и для устойчивого развития. |
One recurring theme in stories is her unfamiliarity with newer, post Win 95 technologies, such as USB devices (even though the OSR 2.x supported it) and broadband internet connections. | Одна из обыгрываемых тем в историях это новые технологии, с которыми она не знакома, распространившиеся после Win 95, такие как USB устройства (хотя OSR 2.x поддерживал их) и широкополосное подключение к Интернету. |
Price of Broadband in Russia, Alexey Sidorenko for GVO | Цены на широкополосный Интернет в России, Алексей Сидоренко для GVO |
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. | Это интернет, взаимодействие и похвала, взятые вместе. |
If the world economy embraces a new growth pattern one that harnesses advanced technologies like smart phones, broadband, precision agriculture, and solar power we can spread prosperity while saving the planet. | Если мировая экономика примет новую модель роста, которая будет использовать передовые технологии, такие как смартфоны, широкополосные каналы связи, точное земледелие и солнечную энергию мы можем распространить процветание, одновременно спасая планету. |
The U.N. broadband commission has recently set targets to help broadband access in 50 percent of the Developing World, compared to 20 percent today. | Комиссия по связи ООН недавно установила цель помочь получить доступ к скоростному интернету 50 населения развивающегося мира, сравните с нынешними 20 . |
For certain e business solutions, broadband has thus become indispensable. | Таким образом, широкополосные системы стали неотъемлемой частью определенных электронных бизнес решений. |
A 10 increase in broadband penetration can add a full percentage point to sustainable GDP growth, and doubling broadband speed increases GDP by 0.3 on average. | Увеличение широкополосных сетей на 10 может добавить целый процент к устойчивому росту ВВП, а увеличение скорости широкополосных сетей вдвое увеличивает ВВП в среднем на 0,3 . |
Technologies | Технологии |
The Australian National Broadband Network, for instance, aims to provide a 1 GB sec download speed fibre based broadband to 93 of the population over ten years. | Например, Австралийская национальная широкополосная сеть должна предоставить скорость 1 Гб с для 93 населения Австралии в возрасте старше десяти лет. |
One possibility is to triple mobile broadband penetration in developing countries. | Одна из возможностей заключается в том, чтобы втрое увеличить сеть мобильного широкополосного доступа в развивающихся странах. |
The potential benefits of mobile broadband for LDCs extend even further. | Потенциальные выгоды мобильного широкополосного доступа для наименее развитых стран не ограничиваются этим. |
Role of government in promoting broadband is positive but not everywhere. | Роль государства в развитии широкополосного Интернета позитивна, но не везде. |
Survey on satellite broadband resources in the Asian and Pacific region | Обзор ресурсов спутниковой широкополосной связи в Азиатско тихоокеанском регионе |
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears. | Там во всей её красе представьте себе Бритни Спирс. |
Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection. | Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. |
Once in place, broadband helps create more jobs in the wider economy. | Широкополосный доступ, как только он установлен, помогает создать больше рабочих мест в экономике в целом. |
Just 15 years later, almost half of them had persistent broadband connections. | Всего 15 лет спустя почти половина из них имеет постоянное широкополосное соединение. |
It is a way of taking these technologies, whether the high technologies like eye tracking or very very low technologies like zip ties and transforming these technologies into empowering technologies. | Эти технологии, будь то высокие технологии для слежения за движением глаз или совсем простые технологии вроде застёжек, преобразуются, чтобы использоваться для расширения возможностей. |
SSB Technologies. | SSB Technologies. |
New technologies | Новые технологии |
Communication technologies | Теперь насчёт технологии коммуникаций. |
multimedia technologies, | технологии средств массовой информации, |
telematics technologies | телематические технологии, |
Information technologies. | Часть 3 Стр. 28 |
Information technologies. | Часть 3 Стр. 30 |
Information technologies. | Часть 3 Стр. 36 |
Information technologies. | Часть 3 Стр. 43 |
(ii) New technologies, including information and communication technologies, mobility aids, devices, assistive technologies, suitable for persons with disabilities, giving priority to affordably priced technologies | ii) новых технологий, включая информационно коммуникационные технологии, средств, облегчающих передвижение, приспособлений, ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания дешевым технологиям |
Related searches : Broadband Internet - Broadband Services - Broadband Network - Broadband Subscription - Broadband Cable - Broadband Operator - Wired Broadband - Broadband Rollout - Broadband Communication - Fibre Broadband - Broadband Wireless - Internet Broadband - Broadband Connectivity