Translation of "bruise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bruise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. | обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. |
I have a bruise. | У меня синяк. |
Show Tom your bruise. | Покажи Тому свой синяк. |
Show us your bruise. | Покажи нам свой синяк. |
Show us your bruise. | Покажите нам свой синяк. |
Show us your bruise. | Покажите нам Ваш синяк. |
Show them your bruise. | Покажи им свой синяк. |
Show them your bruise. | Покажите им свой синяк. |
Show him your bruise. | Покажи ему свой синяк. |
Show her your bruise. | Покажи ей свой синяк. |
It leaves a bruise. | Он оставляет синяки. |
What made the bruise? | А изза чего кровоподтек? |
You'll bruise your lips. | Губы будут в синяках. |
It's only a bruise. | Это всего лишь шрам. Я... |
A large bruise, not serious. | Большой кровоподтек, ничего серьезного. |
Chik V batter bruise wi now. | Теперь же вирус распространяется без каких либо препятствий. |
Tom had a bruise on his arm. | У Тома был на руке синяк. |
She touched the bruise on his arm. | Она коснулась синяка на его руке. |
She touched the bruise on his arm. | Она дотронулась до синяка на его руке. |
Tom had a bruise under one eye. | У Тома был синяк под глазом. |
She had a bruise on her arm. | У неё на руке был синяк. |
He has a bruise on his face. | У него синяк на лице. |
She has a bruise on her face. | У неё синяк на лице. |
This bruise had been produced during life. | Эта гематома появилась при жизни погибшего. |
It will bruise your pretty, tender flesh. | А то она поранит твою красивую, нежную ножку. |
Yes, it's a bad bruise, all right. | Да, это просто синяк, все в порядке. |
'Send for the vet, maybe it's a bruise.' | Вели за коновалом послать, наминка, может быть. |
Tom has a bruise on his right leg. | У Тома синяк на правой ноге. |
But he isn't supposed to have a bruise. | Но у него не должно быть кровоподтека. |
Of these six cases, three showed fresh bruises to the body in one case a bruise to the right side of the head in a second case a bruise to the right side of the forehead in the third case a bruise to the left shoulder and a further bruise to the left shin. | В трех из этих шести случаев на телах имеются следы свежих гематом в одном случае гематома с правой стороны головы во втором гематома с правой стороны лба в третьем гематома на левом плече и еще одна гематома на левой голени. |
What? There isn't a sign of a bruise on him. | На нём ни царапины. |
I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel. | и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту. |
Sure, the bruise hurts like hell, and you almost certainly don't like the discolored look, but we all know the bruise per Se is not the problem. | Да, это чертовски больно, и, конечно, вам не нравится как теперь выглядит ваша нога, но мы знаем, что синяк сам по себе не проблема. |
My whole body was one big bruise after the rugby game. | Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. |
The sovereignest thing on earth is parmacetti for an inward bruise. | Sovereignest вещь на земле parmacetti для внутреннего синяк . |
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. | и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту. |
There was an 8 centimetre bruise to the right side of the forehead which was unrelated to the gunshot wound. This bruise was fresh and had occurred during life. | На правой стороне лба имеется восьмисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением. Эта гематома была свежей и появилась при жизни погибшего. |
And for every bruise that she gets, you will lose a limb! | И за каждую царапину на ней я отрублю тебе конечность! |
It's only a bruise. It will be quite well in a few days. | Это просто ссадина Она пройдет через несколько дней. |
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. | Ибо так говорит Господь рана твоя неисцельна, язва твоя жестока |
The gym teacher noticed the bruise, and I got sent to the principal's office. | Пару дней спустя, учитель физкультуры заметил синяки и отправил меня к директору. |
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
These are first Talibans who fired with Klashinkov but the bruise was of air gun. | Первые талибы, которые стреляли из автоматов, а синяки получались как от пневматического пистолета. |
So it's just gonna kind of quietly pool and, you might get a bruise right there. | Будет лужица крови и, возможно, кровоподтек. |
A portion of skin at the centre of this bruise had been excised at the first autopsy in Armenia. | Часть кожи в центре этой гематомы была иссечена при первом вскрытии в Армении. |
Related searches : Minor Bruise - Bruise Easily - Bone Bruise