Translation of "but more" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But no more. | Однако так больше не будет. |
But what more? | А что еще? |
But nothing more. | Но вам этого мало! |
But, more precisely... | Но если точнее... |
But nothing more. | Но ничего больше. |
But no more. | Но теперь достаточно. |
Not always, but more and more often. | Не всегда, но всё чаще и чаще. |
But in something more emotional, something more expressive. | А в смысле чего то более эмоционального, чего то более выразительного. |
But more is needed. | Но нужно гораздо большее. |
But more is required. | Но необходимо сделать больше. |
But wait, there's more! | Но подождите, это ещё не всё. |
But I want more. | Но я хочу больше. |
But, one more thing. | И ещё кое что. |
But wait there's more | Но это ещё не всё! |
But then the more | Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что это ничего не изменит. |
But more importantly, remember. | Но самое важное это память. |
But not no more. | Теперь все подругому. |
But not any more. | Но не позже. |
But the reality is more difficult and more complex. | Но жизнь сложнее и запутаннее. |
But more may be needed. | Однако может потребоваться намного большее. |
But more steps are needed. | Однако необходимо предпринять дополнительные шаги. |
But reality is more cruel. | Но реальность гораздо более жестока. |
But better and more hopeful? | Но станет ли мир лучше и стабильней? |
But much more is needed. | Но требуется нечто гораздо большее. |
But they were much more. | С. |
But much more is needed. | Однако сделать еще предстоит значительно больше. |
But more likely is this. | Хотя, скорее такова |
Certainly, but something more too. | Не только. |
But It's becoming more common. | Но это становится все более распространенным. |
But we are many more. | Но нас намного больше. |
But one more added feature. | И ещё одна особенность. |
but more didactic than visual. | Неплохо, но скорее поучительно, чем наглядно. |
But more to come later. | Но то ли ещё будет. |
But it's more than gifts. | Но дело не только в подарках. |
But I'll get more chances. | Но ничего, я не сдаюсь. |
But more of Eve later. | Ева... Но о Еве позже. |
Take a few more. But... | Бери сколько хочешь. |
Yeah. But no more war. | Да, но без войны. |
... but probably more than not . | ...но сделаю больше, чем ничего |
But firms that lay off more workers should pay more. | Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов. |
But more and more Europeans are disillusioned with the Union. | Тем не менее, все больше и больше европейцев разочаровываются в Евросоюзе. |
But we are learning more and more, and self control is becoming more malleable. | Но по мере изучения самоконтроль становится более пластичным. |
But what is needed is more spending, not just more coordination. | Однако мы нуждаемся не только в большей координации, но и в больших инвестициях. |
But he wants more and more to get away from me. | А он все больше и больше хочет уйти от меня. |
But over the years the blog became more and more politicized. | Но с течением лет блог становился все более и более политизированным. |
Related searches : But Once More - But More Significantly - But Rather More - But More Likely - But Much More - But Even More - But More Importantly - But No More - But Nothing More - Nothing More But - Less But More - But More Recently - But But - But