Перевод "но более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

но более - перевод : но - перевод : более - перевод : но - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : но - перевод :
ключевые слова : Important Better Much Years Over Still Never More Really Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но правда более сложна.
But the truth is more complex.
но не более 20
but not more than 20 per cent
но не более 30
but not more than 30 per cent
но не более 20 ,
but not more than 20 per cent
Но это более интересно.
But this is a little bit more interesting.
Но используют более производительно.
They just used them in a different, more efficient way.
Но Выто более благоразумны.
But you're the more intelligent one.
Но не более того.
More than that, I can't do.
Но и более сложным.
But the poet is complicated.
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое.
But there is something more profound here, something deeper.
Сюжет остается тем же самым, но история становится более... более... Более!
The story doesn't change but everything will be more...
Но кто же более наивен?
But who is being naïve?
Но проблема еще более серьезна.
But the problem is even more serious.
Но реальность гораздо более жестока.
But reality is more cruel.
Но другие варианты более рентабельны.
But other options are more cost effective.
Но имеется более точный перевод.
But there is a better translation.
Они идеальны, но более реалистичные.
So ideal types but more lifelike.
Но дефляция более, чем возмещается.
But we more than make up for that.
Но детский мозг более уязвим.
But kids are more vulnerable to brain injury.
Но существует еще одно более глубокое и более весомое соображение.
But there is a deeper and more important reason.
Но общая картина куда более сложная.
But the picture is more complex.
Но существуют два более категоричных предложения.
The first is a call for more flexibility . What this means is a multi speed Union, in which some members can integrate more closely together than others.
Но более глубокий спор не прекратился.
But the broader controversy wouldn't go away.
Но есть и более простой путь.
There is a simpler way.
Но более сильный подъем не ожидается.
But there is no broader rebound underway.
Но более, чем просто добрый малый.
And he's even more than a first rate fellow.
Но здесь все складывается более интересно.
But here things turn interesting.
Но существуют два более категоричных предложения.
But there are two proposals which are more dramatic.
Жизнь сурова, но я более суров.
Life is hard, but I am harder.
Но есть столько более вкусной еды.
But there are so many more tasty foods to eat here.
Но мы будем немного более женственными.
We're going to be a little bit more female.
Но это становится все более распространенным.
But It's becoming more common.
Но нечто более значительное происходит сейчас.
But something much, much more powerful is happening now.
Но второй урок еще более важен.
But the second is even more important.
Но перейдём к более масштабным вопросам.
But to the bigger picture, and the larger questions.
Но есть и более обнадёживающие ответы.
But there are numerous more hopeful answers.
Но тогда есть более интересный вопрос.
But then there's a more interesting question.
Но что может быть более важным?
Yet what is more important than that?
Но, повидимому, здесь есть нечто более,..
Certainly seems more than that...
Но с течением лет блог становился все более и более политизированным.
But over the years the blog became more and more politicized.
Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно.
So, more interestingly, I'm interested in how we can take that in a more dynamic way.
Перед ними встают более грандиозные цели, но открываются и более широкие горизонты.
It imposes grander objectives, but also opens up wider horizons.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос.
But there is a broader issue at stake in David s case.
Но здесь существует и более фундаментальный вопрос.
But there is also a more fundamental point here.
Но теперь он делает более высокие ставки.
But now he is playing for higher stakes.

 

Похожие Запросы : но более значительно - но некоторые более - но более вероятно, - но не более - но не более - но не более - но но - но что более важно - но без - но если