Translation of "but will instead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

But will instead - translation : Instead - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The trip will have the same length but we will be four instead of five.
Поездка будет иметь такую же длину, но нас будет четверо, а не пятеро.
But instead, surprisingly, he said,
Но вместо этого он сказал
But instead I saw this.
Но вместо этого я увидела это.
He then announced that he will not be retiring, but moving to SmackDown instead.
Дэйв вернулся 14 сентября и атаковал Рэнди Ортона, но затем объявил что он уходит на SmackDown.
But there is tractors replaced by tanks and spring will be a war instead!
А я ещё по другому придумал только там вместо тракторов танки, а вместо весны война!
But spending billions instead of millions will not be enough to get the job done.
Но тратить миллиарды вместо миллионов этого еще недостаточно, чтобы справиться с проблемой.
But instead he is in prison.
Но вместо этого он находится в тюрьме.
But what do we do instead?
Но что нам делать вместо этого?
But instead, they have whiskey sours.
Но вместо этого, они пьют виски с соком.
Instead of askopenfilename, we will asksaveasfilename.
Вместо askopenfilename, мы будем использовать asksaveasfilename.
But instead, you were kind and patient.
Вы же были очень добры и терпеливы.
Two independent directors will be appointed instead.
На его места будут назначены два независимых директора.
Instead, will endeavour or will work to should be employed.
Вместо этого следует употреблять такие формулировки, как будем стремиться или будем работать .
I will not describe the adopted amendments in detail but, instead, refer you to the written report.
Я не буду вдаваться в детали принятых поправок, а вместо этого предлагаю вам ознакомиться с письменным докладом.
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Ведь то, что даровал мне Аллах пророчество, власть и богатства , лучше того, что Он даровал вам. Наоборот, это вы радуетесь своим подаркам преподносимым вам дарам .
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Только вы своим дарам радуетесь.
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Аллах одарил меня великими благами, и по Его милости я не нуждаюсь в ваших благодеяниях. Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам, потому что вы влюблены в земную жизнь и не имеете того, чем Господь наделил меня .
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам.
Nay, but instead you rejoice in your gift!
То, что Аллах даровал мне пророчество, царство, блага гораздо лучше того, что даровал вам. Да, вы гордитесь своими дарами и радуетесь своему имуществу так, как не радуюсь я, ибо вы знаете только блага земного мира .
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Да, вы гордитесь своими дарами.
Nay, but instead you rejoice in your gift!
О да! Лишь вы способны тешиться подобными дарами!
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Да, этими дарами вы только можете утешаться.
But instead goes to Christ in the center.
(М) Нет, наш взгляд устремляется на Иисуса.
But instead of licking my hand, you barked.
Но вы не лизали мне руку, а лаяли.
I thought this was very important. But instead...
Я думал, что все это очень важно, вместо того, чтобы...
Instead, the Greek economy will shrink by 6 .
Вместо этого греческая экономика сократится на 6 .
There will be an imitation of elections instead.
Будет имитация выборов. Jasur Ashurov ( jashurov) October 29, 2013
She will attend the meeting instead of me.
Она пойдёт на собрание вместо меня.
She will attend the meeting instead of me.
Она пойдёт на встречу вместо меня.
Father is busy, so I will go instead.
Отец занят, так что я пойду вместо него.
Tom will attend today's meeting instead of me.
Том сегодня будет присутствовать на собрании вместо меня.
We will attach the tail instead of legs.
Мы прикрепим хвост вместо ног.
The horse will take you and Ludovic instead.
Но вместо нее он увезет от сюда тебя и Людовика.
Today the friends will work instead of you
Сегодня друзья поработают за тебя.
But I am an optimist, so instead of moaning I will leave you with some more good news.
Но я оптимист, так что вместо того чтобы причитать, я подкину вам ещё одну хорошую новость.
It's a (bleep), but uhů but, instead of, what we're saying is,
Это п ц, но э... Но, мы говорили
But the rich countries have instead adopted failed strategies.
Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию.
Bagheri instead was disciplined but remained on the team.
Багери вместо этого был дисциплинированным и остался в команде.
But instead, I go out and I find things.
Вместо чтения я ищу разные вещи.
But instead of settling down, I went to Arizona.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Instead, much of it will find its way abroad.
Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Instead, All will be settled by law, he said.
Вместо этого он сказал Всё будет решено через суд .
He will go to the meeting instead of me.
Он поедет на встречу вместо меня.
He will go to the meeting instead of me.
Он пойдёт на встречу вместо меня.
He will go to the meeting instead of me.
Он пойдёт на собрание вместо меня.

 

Related searches : But Instead - Will Instead - But Will - Instead I Will - But Will Also - But I Will - But Will Have - But But - And Instead - Use Instead - Is Instead - Instead Use - However Instead