Translation of "but will instead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The trip will have the same length but we will be four instead of five. | Поездка будет иметь такую же длину, но нас будет четверо, а не пятеро. |
But instead, surprisingly, he said, | Но вместо этого он сказал |
But instead I saw this. | Но вместо этого я увидела это. |
He then announced that he will not be retiring, but moving to SmackDown instead. | Дэйв вернулся 14 сентября и атаковал Рэнди Ортона, но затем объявил что он уходит на SmackDown. |
But there is tractors replaced by tanks and spring will be a war instead! | А я ещё по другому придумал только там вместо тракторов танки, а вместо весны война! |
But spending billions instead of millions will not be enough to get the job done. | Но тратить миллиарды вместо миллионов этого еще недостаточно, чтобы справиться с проблемой. |
But instead he is in prison. | Но вместо этого он находится в тюрьме. |
But what do we do instead? | Но что нам делать вместо этого? |
But instead, they have whiskey sours. | Но вместо этого, они пьют виски с соком. |
Instead of askopenfilename, we will asksaveasfilename. | Вместо askopenfilename, мы будем использовать asksaveasfilename. |
But instead, you were kind and patient. | Вы же были очень добры и терпеливы. |
Two independent directors will be appointed instead. | На его места будут назначены два независимых директора. |
Instead, will endeavour or will work to should be employed. | Вместо этого следует употреблять такие формулировки, как будем стремиться или будем работать . |
I will not describe the adopted amendments in detail but, instead, refer you to the written report. | Я не буду вдаваться в детали принятых поправок, а вместо этого предлагаю вам ознакомиться с письменным докладом. |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Ведь то, что даровал мне Аллах пророчество, власть и богатства , лучше того, что Он даровал вам. Наоборот, это вы радуетесь своим подаркам преподносимым вам дарам . |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Только вы своим дарам радуетесь. |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Аллах одарил меня великими благами, и по Его милости я не нуждаюсь в ваших благодеяниях. Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам, потому что вы влюблены в земную жизнь и не имеете того, чем Господь наделил меня . |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам. |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | То, что Аллах даровал мне пророчество, царство, блага гораздо лучше того, что даровал вам. Да, вы гордитесь своими дарами и радуетесь своему имуществу так, как не радуюсь я, ибо вы знаете только блага земного мира . |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Да, вы гордитесь своими дарами. |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | О да! Лишь вы способны тешиться подобными дарами! |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Да, этими дарами вы только можете утешаться. |
But instead goes to Christ in the center. | (М) Нет, наш взгляд устремляется на Иисуса. |
But instead of licking my hand, you barked. | Но вы не лизали мне руку, а лаяли. |
I thought this was very important. But instead... | Я думал, что все это очень важно, вместо того, чтобы... |
Instead, the Greek economy will shrink by 6 . | Вместо этого греческая экономика сократится на 6 . |
There will be an imitation of elections instead. | Будет имитация выборов. Jasur Ashurov ( jashurov) October 29, 2013 |
She will attend the meeting instead of me. | Она пойдёт на собрание вместо меня. |
She will attend the meeting instead of me. | Она пойдёт на встречу вместо меня. |
Father is busy, so I will go instead. | Отец занят, так что я пойду вместо него. |
Tom will attend today's meeting instead of me. | Том сегодня будет присутствовать на собрании вместо меня. |
We will attach the tail instead of legs. | Мы прикрепим хвост вместо ног. |
The horse will take you and Ludovic instead. | Но вместо нее он увезет от сюда тебя и Людовика. |
Today the friends will work instead of you | Сегодня друзья поработают за тебя. |
But I am an optimist, so instead of moaning I will leave you with some more good news. | Но я оптимист, так что вместо того чтобы причитать, я подкину вам ещё одну хорошую новость. |
It's a (bleep), but uhů but, instead of, what we're saying is, | Это п ц, но э... Но, мы говорили |
But the rich countries have instead adopted failed strategies. | Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию. |
Bagheri instead was disciplined but remained on the team. | Багери вместо этого был дисциплинированным и остался в команде. |
But instead, I go out and I find things. | Вместо чтения я ищу разные вещи. |
But instead of settling down, I went to Arizona. | Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону. |
Instead, much of it will find its way abroad. | Вместо этого она заметно проявится за рубежом. |
Instead, All will be settled by law, he said. | Вместо этого он сказал Всё будет решено через суд . |
He will go to the meeting instead of me. | Он поедет на встречу вместо меня. |
He will go to the meeting instead of me. | Он пойдёт на встречу вместо меня. |
He will go to the meeting instead of me. | Он пойдёт на собрание вместо меня. |
Related searches : But Instead - Will Instead - But Will - Instead I Will - But Will Also - But I Will - But Will Have - But But - And Instead - Use Instead - Is Instead - Instead Use - However Instead