Translation of "by contrast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Egypt, by contrast, is relatively homogeneous. | Египет, напротив, является относительно однородным. |
Ushahidi, by contrast, is civic value. | В отличие от LOLcats , ценность Ушахиди его гражданская стоимость. |
By contrast, multilateral commitments declined slightly. | Объем же многосторонних обязательств несколько уменьшился. |
Ushahidi, by contrast, is civic value. | В отличие от LOLcats , ценность Ушахиди его гражданская стоимость. |
By contrast, burning coal yields only C02. | В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. |
By contrast, US inflation stands at 3 . | В отличие от этого, инфляция в США 3 . |
You can contrast them by thinking about | Их можно сопоставить, если сравнить |
Russia s regime, by contrast, is animated by money, not ideology. | В отличие от него режим в России воодушевлен деньгами, а не идеологией. |
Diamonds, by contrast, have been and remain expensive. | Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими. |
Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro European. | Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. |
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa. | В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки. |
By contrast, deciding what to delete is costly. | В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим. |
By contrast, economic growth ameliorates women s subordinated condition. | В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин. |
By contrast, we understand past crises very well. | Зато мы очень хорошо понимаем кризисы, имевшие место в прошлом. |
By contrast, southern Africa is beset with problems. | В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы. |
The Republican race, by contrast, remains wide open. | В республиканском забеге, напротив, полная неопределенность. |
Kitty was no longer struck by this contrast. | Кити уже не поражала эта противоположность. |
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished. | Тем не менее уровень насилия со стороны экстремистов, к сожалению, не снизился. |
By contrast, most IMF staff seem genuinely depressed by Rato s departure. | Большинство же сотрудников ВМФ были по настоящему расстроены уходом Рато. |
By contrast, the Ombudsman's genuine efforts are hampered by other institutions. | Напротив, другие институты затрудняют подлинные усилия омбудсмена. |
The'Decrease Contrast 'command decreases the video contrast. | Команда Уменьшить контрастность уменьшает контрастность видео. |
The'Increase Contrast 'command increases the video contrast. | Команда Увеличить контрастность увеличивает контрастность видео. |
Contrast | Центр настройки |
Contrast | Контраст |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Просмотр |
Contrast | Контрастность |
Contrast | Контраст |
Contrast | Контраст |
contrast. | По контрасту. |
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious. | В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные. |
By contrast, the communists campaign was all but invisible. | В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной. |
By contrast, the national kleptocrats position is more consistent. | Позиция же национальных клептократов более стойкая. |
By contrast, successful democracies believe that nobody is irreplaceable. | И, наоборот, в успешных демократиях считается, что незаменимых нет. |
By contrast, labor in the EU is largely immobile. | В отличие от этого, рабочая сила в ЕС в значительной степени неподвижна. |
By contrast, George W. Bush did not lose time. | В отличие от этого Джордж В. Буш не терял времени. |
By contrast, EU competition investigations drag on and on. | Напротив, в ЕС расследования по конкуренции длятся очень долго. |
Public diplomacy, by contrast, involves building long term relationships. | Целью общественной дипломатии, наоборот, является построение долгосрочных отношений. |
By this contrast to herself Kitty was specially attracted. | Этою противоположностью с собой она особенно привлекла к себе Кити. |
RosPravosudie, by contrast, considers the interests of ordinary citizens. | РосПравосудие , напротив, учитывает интересы обычных граждан. |
The figure next to him, by contrast, looks down. | (Ж) Человек рядом с ним, напротив, смотрит вниз. |
Financial judgment, by contrast, is not by its nature open to inspection. | В противоположность этому, здравый смысл в области финансов по характеру своему скрыт для постороннего рассмотрения. |
Related searches : But By Contrast - By Contrast With - Contrast- - Contrast Enhancement - Low Contrast - Contrast Dye - Contrast Piping - Phase Contrast - Contrast Level - Contrast Trim - Contrast Medium - Contrast Stitching - Tonal Contrast