Translation of "by food" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
By my food?! | Моей едой? |
Food was provided by WFP. | МПП предоставляла продовольствие. |
Food rations to the internees are provided by the World Food Programme. | Продовольственное снабжение интернированных осуществляется Мировой продовольственной программой. |
Supporting the protesters by bringing food | поддерживал протестующих, принося им еду |
Food, food, food! | Еда, еда, еда |
exported by developing countries, 1983 1993 Food | экспортируемые развивающимися странами, 1983 1993 годы |
5. Financed by the World Food Programme | 5. Деятельность, финансируемая Мировой продовольственной |
Your food was delicious by the way. | Кстати, ваша еда была превосходной. |
27. The state of world food security can be analysed by a set of global food indicators developed by FAO. | 27. Анализ состояния всемирной продовольственной безопасности может быть проведен с помощью разработанных ФАО показателей производства продовольствия в мире. |
Today, most of the food energy required by the ever increasing population of the world is supplied by the food industry. | Наряду с углеводами и белками, жиры являются одним из основных источников энергии для млекопитающих, одним из главных компонентов питания. |
I can't eat that much food by myself. | Мне не осилить так много еды в одиночку. |
Food prices have increased by 400 per cent. | Цены на продукты питания повысились на 400 . |
Food production is constrained by limited agricultural resources. | Производство продовольствия сдерживается ограниченными сельскохозяйственными ресурсами. |
By eating all types of toxic food, we won't die from one kind of toxic food. | Если мы будем есть все типы токсичной еды, мы умрём не от одного её типа. |
Impacts from food produced by intensive agriculture can be greater than food produced using organic methods. | Отрицательное воздействие от продуктов питания, произведенных в результате интенсивного сельского хозяйства, может быть гораздо выше, чем от продуктов, произведенных с использованием экологически чистых методов. |
According to estimates by the World Food Programme (WFP), at least 3.7 million people in the Sudan are affected by food shortages. | По оценкам Мировой продовольственной программы (МПП), нехватка продовольствия в Судане затрагивает по меньшей мере 3,7 млн. человек. |
Food is food. | Еда есть еда. |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня? |
The food is prepared by the volunteers of Bidyanondo. | Еду, как правило, готовят волонтеры Bidyanondo. |
Ensuring food security for families affected by HIV AIDS | 2 Обеспечение продовольственной безопасности семей, затронутых эпидемией ВИЧ СПИДа |
Logistics, tools, food and transportation were provided by WFP. | Материально техническое снабжение, инвентарь, продовольствие и средства транспорта обеспечивала МПП. |
Per capita food production is up by a third. | Производство еды на душу населения выросло на треть. |
By any chance, because the food is so good... | Кстати, из за того, что еда так хороша... |
By 2050, we'll have to double our food production. | К 2050 му году мы должны удвоить производство продуктов питания. |
Some food is obtained directly from plants but even animals that are used as food sources are raised by feeding them food derived from plants. | Они получают их из растений с пищей и используют в качестве главного источника энергии, получаемой в процессе окисления. |
What you need is the food handled the way the food is handled by people, only much faster. | Нам нужна пища, приготовленная так же, как ее готовят люди, но гораздо быстрее. |
The returns for the monthly food situation report, sent by the World Food Programme reporting officers, are also sent to the World Food Programme in Rome. | Ответы на анкеты для ежемесячного доклада о продовольственной ситуации, направляемые сотрудниками по составлению отчетности Мировой продовольственной программы, одновременно направляются Мировой продовольственной программе в Риме. |
In Africa, most food is produced by women smallholder farmers. | В Африке большинство продуктов питания производится женщинами в мелких фермерских хозяйствах. И все же недоедание распространено, поскольку эти женщины владеют только 2 земли и имеют доступ только к 10 услуг по распространению сельскохозяйственных знаний. |
The global food crisis will not go away by itself. | Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. |
In Africa, most food is produced by women smallholder farmers. | В Африке большинство продуктов питания производится женщинами в мелких фермерских хозяйствах. |
The food is believed to have been poisoned by pesticides. | Как полагают, еда была заражена пестицидами. |
This is a Nigerian food blog by Nigerian blogger Dobby | Это нигерийский кулинарный сайт, который ведет блогер Добби |
An investigation by the U.S. Food and Drug Administration followed. | Питается рыбой, а мелкие особи также поедают водных беспозвоночных. |
The fresh food, by contrast, didn't taste good to him. | Свежие продукты, напротив, не вкус хорошее к нему. |
We want to eat, not be eaten by, our food. | Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею. |
Most people are growing just enough food to get by. | Большинство людей просто растут достаточно продовольствия, чтобы получить путем. |
By controlling the farmer you control the whole food system. | Контролируя фермера, вы контролируете всю продовольственную систему. |
Welcoming the theme The right to food , chosen by the Food and Agriculture Organization of the United Nations to mark World Food Day on 16 October 2007, | приветствуя тему, выбранную Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций для проведения Всемирного дня продовольствия 16 октября 2007 года, а именно Право на питание , |
By 2006, 10 million children will benefit from food aid programmes and 570,000 elderly will receive financial and food subsidies. | К 2006 году 10 миллионов детей будут охвачены программами продовольственной помощи и 570 000 престарелых будут получать денежные и продовольственные субсидии. |
15,824 tons food 17,898 tons food | Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы |
Respect, appreciation food and food during | Пищевых продуктов и в течение |
Food on imports for its food. | Продовольствие |
Rice accounts for 97 of total food grain production by weight. | На рис приходится 97 от общего объёма производства продовольственного зерна по массе. |
He prepared for the inevitable siege by storing food and money. | Балиан готовился к неизбежной осаде, запасая провиант и накапливая деньги. |
Most of the food is found by foraging on the ground. | Это скрытные и пугливые птицы, образ жизни которых изучен мало. |
Related searches : Food And Non-food - Italian Food - Food Regulations - Food Availability - Refined Food - Food Riots - Food Distributor - Food Voucher - Food Demand - Food Chopper - Indian Food - Food Wastage - Food Dye