Translation of "by giving" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
'By giving people other wants.' | Дадут ему другие потребности. |
He responded by giving the OK gesture. | Он ответил жестом окей . |
Construct a polygon by giving its vertices | Построить многоугольник по точкам как вершинам |
Giving WikiLeaks protection by a political party | Предоставление WikiLeaks защиты политической партией |
BENVOLlO By giving liberty unto thine eyes | Бенволио Давая свободу твоих глазах |
Giving WikiLeaks protection by a political party | WikiLeaks получает защиту политической партии |
He's been giving her money by check. | Он платил ей чеками. |
That'd what I meant by giving up. | Гноем и поэзией. |
Let me explain by giving you this analogy. | Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию |
Sally earns her living by giving piano lessons. | Салли зарабатывает на жизнь уроками игры на фортепиано. |
Sally earns her living by giving piano lessons. | Салли зарабатывает на жизнь, давая уроки игры на фортепиано. |
America favors its elites by giving them tax cuts. | Америка поощряет свои элиты, снижая им налоги. |
Construct a Bézier curve by giving its control points | Построить кривую Безье по контрольным точкам |
Let me elaborate a little by giving one example. | Позвольте мне привести один пример. |
McIvers forced his hand by giving him 24 hours. | Макалверс дал им 24часа для того, чтобы покинуть это место. |
You can do it by denying precipitation or by giving too much. | Путем отсутствия осадков или при помощи избыточных осадков. |
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving | Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать |
It's also tried to save children by doing other things giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. | Она также пробовала спасти детей другими способами каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний. |
Heavy users are voluntarily giving it up by the thousands. | Заядлые любители порно начали завязывать с его просмотром. |
If someone can live or die by me giving CPR, | Если кто то будет находиться между жизнью и смертью, и его жизнь будет зависеть от меня, |
And I'll do this by just giving some famous examples. | Я объясню вам на примере нескольких известных случаев. |
So you've been getting goods by giving away company tickets. | Вот оно что! Вы покупаете товары на билеты компании! Неслыханное дело! |
Okay, not giving up, not giving up! | Ладно, не сдаваться, не сдаваться. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно то дерево приносит свои плоды в каждый миг с дозволения своего Господа. И приводит Аллах притчи людям, чтобы они вспоминали (и брали себе назидание)! |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно приносит свои плоды в каждый миг с соизволения своего Господа. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Это дерево постоянно приносит людям огромную пользу, и по воле Аллаха люди могут наслаждаться его плодами круглый год. То же самое можно сказать о древе правой веры, корни которого закрепляются в человеческой душе благодаря знаниям и твердой убежденности. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно непрестанно приносит плоды по воле своего Творца. Подобно этому слово веры и единобожия. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно плодоносит непрестанно с соизволения Господа своего. |
Giving its fruit at every season by permission of its Lord? | Оно, по изволению Господа своего, приносит в снедь плод свой во всякое время. |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | призывающим к Аллаху к признанию только Его богом с Его дозволения по Его повелению и подобным освещающему светочу (глядя на который руководствуются те, которые желают идти Истинным путем)! |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | призывающим к Аллаху с Его доизволения и светильником освещающим! |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | призывающим к Аллаху с Его дозволения, и освещающим светочем. |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | призывающим людей к Аллаху с Его дозволения, и ярким светильником, освещающим прямой путь людям во мраке сомнения. |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | зовущим светильником. |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на Истины Господни) |
calling unto God by His leave, and as a light giving lamp. | Призывателем к Богу, просвещающим светильником. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно то дерево приносит свои плоды в каждый миг с дозволения своего Господа. И приводит Аллах притчи людям, чтобы они вспоминали (и брали себе назидание)! |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно приносит свои плоды в каждый миг с соизволения своего Господа. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Это дерево постоянно приносит людям огромную пользу, и по воле Аллаха люди могут наслаждаться его плодами круглый год. То же самое можно сказать о древе правой веры, корни которого закрепляются в человеческой душе благодаря знаниям и твердой убежденности. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно непрестанно приносит плоды по воле своего Творца. Подобно этому слово веры и единобожия. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно плодоносит непрестанно с соизволения Господа своего. |
Giving its fruit at every season, by the command of the Lord. | Оно, по изволению Господа своего, приносит в снедь плод свой во всякое время. |
Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights | Построить кривую Безье по контрольным точкам и положительным весам |
Related searches : By Giving You - By Giving Examples - By Giving Notice - Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit - Payroll Giving - Giving Access - Giving You - Giving Up - Giving Medication