Перевод "дал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дал - перевод : дал - перевод : дал - перевод :
ключевые слова : Given Clear Gave Number Word

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Книга, что ты дал дал мне, крайне увлекательная.
The book you gave me is very interesting.
Да, дал.
Yes, he did.
ќн дал?
Did he?
Я дал...
I've given...
Эта отставка неожиданно дал им жизнь дал им ребенка.
This resignation suddenly gave them birth gave them a child.
Он дал возможности вам, дал возможности мне, и он же дал эти возможности некоторым другим парням.
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод .
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method.
После того, как я дал ей известность, дал ей работу...
After me giving her all this publicity and working up a swell following for her.
Ты дал обещание.
You have made a promise.
Том дал одобрение.
Tom approved.
Том дал отпор.
Tom fought back.
Я дал слово.
I gave my word.
Я дал обещание.
I made a promise.
Том дал обещание.
Tom made a promise.
Он дал дубу.
He kicked the bucket.
Ты дал обещание.
You made a promise.
Том дал слово.
Tom has given his word.
Кто дал команду?
Who gave the command?
Я дал разрешение.
I gave my permission.
Я дал маху.
I goofed.
Он дал слово.
He has given his word.
Дал ей аспирин.
I gave her aspirin.
Eli дал Сара.
Eli gave a Sarah.
Ты клятву дал.
You swore!
Пистолет дал осечку.
Tried to break through a cordon of police.
Стилли Эдвардс дал.
Steely Edwards.
Я ему дал.
I gave it to him.
Ты дал мне!
You gave it to me!
Ты дал мне!
You had given it to me!
Ты дал мне.
You had given it to me.
Ты дал слово.
You gave your word.
Я дал слово.
I made a promise.
Я дал доллар.
I gave you a buck.
Дал мне денег.
He gave me money.
Ты дал слово!
Your word!
Но дал понять
But you meant it.
Не вы ненавидите его, потому что он дал ей и как он дал ей, равно, он дал мне.
Do not you hate it, because he gave her a and as he gave her, equally, he could bestow on me.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
Yet what God has given me is better than what He has given you.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
Then that which Allah hath vouchsafed unto me is better than that which He hath vouchsafed unto you.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
What God has given me is better than what He has given you.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
Whatever Allah has granted me is much more than what He has given you.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
Он дал им координацию и эффективность и дал им видимость непобедимости.
It gave them coordination and efficiency and made them seem unbeatable.
Я дал ему десять, и он дал мне измениться к двадцати.
I gave him a ten and he gave me change for a twenty.

 

Похожие Запросы : дал уведомление - бог дал - я дал - дал нам - совет дал - дал понять - дал вам - уже дал - Дал знак - дал мандат - дал урок - дал слово