Translation of "can be paid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If both parents work part time, two allowances can be paid.
Если в семье оба родителя заняты неполный рабочий день, возможна выплата пособия в двойном размере.
You'll be paid.
Тебе заплатят.
We'll be well paid.
Нам хорошо заплатят.
We'll be well paid.
Нам будут хорошо платить.
They'll be well paid.
Им будут хорошо платить.
Tom won't be paid.
Тому не заплатят.
Debts should be paid.
Долги следует погасить.
Pensions not paid out owing to the death of the pension user can be inherited.
Пенсии, не выплаченные в связи со смертью пенсионера, могут быть унаследованы.
Second, if the holdouts are paid in full, the majority of creditors who accepted a haircut can request to be paid in full, too.
Во вторых, если суммы несогласных кредиторов будут выплачены в полном объеме, большинство кредиторов, принявших стрижку могут также попросить полную выплату.
Tom needs to be paid.
Тому нужно заплатить.
The bill must be paid.
Счёт должен быть оплачен.
You'll be paid your share.
Ты будешь получать за неё деньги.
Will you be paid regularly?
Тебе обещали платить регулярно? Не беспокойся, Рэй честный человек.
Can you remember how much you paid for this?
Ты помнишь, сколько ты за это заплатил?
Can you remember how much you paid for this?
Вы помните, сколько вы за это заплатили?
He sends him away so he can get paid...
Ему давно пора раскрыть глаза.
The salary, which can be paid entirely in cash, will be renegotiated every year, thereby skirting all the regulatory restrictions.
Зарплата, которую можно выплатить полностью наличными, будет пересматриваться каждый год, что позволит обойти законодательные ограничения.
The bill could be paid today.
Счёт может быть оплачен сегодня.
Everything has to be paid for.
За всё приходится платить.
When will your debt be paid?
Когда твои долги будут оплачены?
How much should teachers be paid?
Сколько должны платить учителям?
I don't expect to be paid.
Я не жду, что мне заплатят.
40. These arrears must be paid.
40. Просроченная задолженность подлежит погашению.
Secondly, privilege must be paid for.
Во вторых, за привилегию надо платить.
(e) Privilege must be paid for.
е) за привилегию необходимо платить.
Everything needs to be paid for.
За всё это, товарищи, надо расплачиваться.
Don't you wanna be paid, lady?
Вы что, не хотите, чтоб мы платили?
If they're stolen, you'll be paid.
В случае кражи вам все возместят.
At delivery time, a first complement of price, depending on the actual selling price, can be paid.
Во время поставок может быть выплачена первая надбавка к цене, исходя из имеющихся цен продажи.
The net income, or a proportion of it, can either be paid as dividends to the shareholders, or it can be transferred to reserves (retained earnings).
Чистая прибыль или ее доля мо жет либо быть выплачена акционерам в виде дивидендов, либо переведена в ре зерв (нераспределенная прибыль).
One has the presumption that everything is paid or that it could be paid.
Каждый изначально уверен, что всё проплачено или могло быть проплачено.
The basis used to establish the remuneration paid to consultants can now be determined from documentation on file.
Основа, используемая для установления выплачива емого консультантам вознаграждения, может быть теперь определена на основании имеющейся документации.
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid
15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено
They preferred to be paid without working.
Они предпочли получать деньги, не работая.
I want to be paid in cash.
Я хочу, чтобы мне заплатили наличными.
When are we going to be paid?
Когда нам заплатят?
Attention will be paid to geographical representation.
Внимание будет уделяться географическому представительству.
Greater attention must be paid to migration.
Следует уделять больше внимания миграции.
It will be when I get paid
Буду, когда мне заплатят.
You're not paid to be a canary.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты пел, как канарейка.
But I gotta to be paid first.
Но сначала я должен коечто получить.
Why would they be paid so much?
Почему иначе им так много платят?
To be honest, I still haven't paid.
Если честно, то ещё не платил.
You will be paid 100 a week.
Вы будете получать 100 долларов в неделю.
You can give it back to them after I've paid you.
Вы можете отдать их после, как я все верну Вам.

 

Related searches : Can Get Paid - Can Be - Would Be Paid - Should Be Paid - Must Be Paid - Shall Be Paid - Will Be Paid - To Be Paid - Cannot Be Paid - Can Be Abolished - Can Be Missing