Translation of "capital crunch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Capital crunch - translation : Crunch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crunch? | Кранч? |
But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch. | Но Федеральная система не может обеспечить банки новым собственным капиталом и предотвратить кредитный кризис. |
Cap'n Crunch. | Капитан Кранч (Cap'n Crunch). |
Nothing, Crunch. | Ничего, Кранч. |
Crunch, my father... | Кранч, мой отец... |
Crunch, line them up! | Кранч, начерти разметку! |
Crunch and Goon and everybody! | Кранч и Гун все! |
The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch. | Статьи доходов по внешнему платёжному балансу превышает статьи расходов, и, несмотря на общемировой кредитный кризис, Китаю остаётся доступен чистый приток капитала. |
To avoid an additional credit crunch as banks deleverage, banks should be given some short term forbearance on capital and liquidity requirements. | Чтобы избежать дополнительного ограничения кредита, такого как дегиринг банков, банкам нужно дать некоторую кратковременную отсрочку на требования к капиталу и ликвидность. |
Rainforest Crunch was on the shelves. | Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов. |
When the global financial crisis erupted, countries with high FDI relative to total capital flows tended to experience a less severe liquidity crunch. | Когда разразился мировой финансовый кризис, страны с высокой долей FDI в общем объеме потоков капитала столкнулись с менее жестким кризисом ликвидности. |
Thus, banks losses on their toxic assets and their capital needs will be much larger than recently estimated, which will worsen the credit crunch. | Таким образом, банковские потери в части их токсичных активов и их потребность в капитале будут гораздо более существенными, чем говорят цифры, полученные после проведенных недавно оценок, и это еще больше ухудшит ситуацию с ограничением кредитования. |
So the credit crunch will not ease quickly. | Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится. |
Measured this way, the scary eco crunch disappears. | Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко кризис исчезает. |
And the credit crunch for non investment grade firms and smaller firms, which rely mostly on access to bank loans rather than capital markets, is still severe. | И кредитный кризис для фирм неинвестиционного класса и более мелких фирм, которые полагаются главным образом на доступ к банковским ссудам, а не рынкам капитала, все еще является серьезным. |
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves. | В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов. |
They took inspiration from, of all things, Cap'n Crunch. | Они были вдохновлены упаковкой хлопьев Капитан Кранч . |
We are offering this option amidst the energy crunch. | Мы вносим это предложение в обстановке нехватки энергетических ресурсов. |
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries. | Временные работники во многих странах также не имеют доступа к банковским кредитам и займам. |
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries. | Так, ограниченность в кредитах становится ограниченностью молодёжи , что наглядно показал недавний опрос, проведенный Британским советом в нескольких европейских странах. |
Another 1.5 trillion is needed to bring banks capital back to pre crisis level, which is needed to resolve the credit crunch and restore lending to the private sector. | Остальные 1,5 триллиона нужно было затратить на восстановление банковского капитала обратно на докризисный уровень требовалось разрешить ограничение кредитования и восстановление предоставления ссуд на нужды частного сектора. |
There is a credit crunch, as banks with insufficient capital do not want to lend to risky borrowers, while slow growth and high levels of household debt have also depressed credit demand. | Система кредитования находится в кризисном состоянии, поскольку банки с недостаточным объемом капитала отказываются от рискованных кредитных операций, а медленный рост ВВП и высокий уровень задолженности населения не способствуют росту потребности в кредитовании. |
The facts have proved that arrears are the crux of the financial crunch. | Факты свидетельствуют о том, что эта задолженность лежит в основе тяжелого финансового положения. |
Meanwhile, the credit crunch in the eurozone periphery is intensifying thanks to the ECB long term cheap loans, banks there don t have a liquidity problem now, but they do have a massive capital shortage. | Тем временем кредитный кризис на периферии еврозоны усиливается благодаря долгосрочным дешевым кредитам ЕЦБ на данный момент местные банки не имеют проблем с ликвидностью, но они имеют массовый дефицит капитала. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
In South America, the big crunch came after Russia's default of August 18, 1998. | Большой срыв в Южной Америке начался после российского дефолта 18 августа 1998 года. |
Moreover, money markets, especially in Europe, remain traumatized by the festering global credit crunch. | Кроме того, финансовые рынки, особенно в Европе, все еще пытаются преодолеть последствия разгорающегося кризиса нехватки кредитных ресурсов. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
But the liquidity crunch was not the only problem there was also a solvency problem. | Но кризис ликвидности был не единственной проблемой была также проблема платежеспособности. |
When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference. | Когда наступает критический момент, лишь великие державы способны оказать решающее воздействие. |
So, the signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse. | Всё указывает на то, что проблема изощрённости будет только усугубляться. |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
Quick, forceful restructuring will help end the credit crunch and lay the base for renewed growth. | Быстрая, действенная реструктуризация поможет положить конец кредитному краху и заложит основу для обновленного экономического роста. |
Additional wage cuts will not help export oriented companies, which are mired in a credit crunch. | Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса. |
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana. | capital и capital столица, например Тирана. |
Capital | F9 |
Capital | Столица |
Capital... | Капитал... |
In recent weeks, the global liquidity and credit crunch that started last August has become more severe. | В последние несколько недель усилились начавшиеся в августе глобальный кризис ликвидности и кредитный кризис. |
In today s credit crunch, as in the Great Depression, central banks lend at practically zero interest rates. | Сегодня, как и во времена Великой Депрессии, центральные банки предоставляет кредиты по фактически нулевым процентным ставкам. |
It does not go fat and lean back, it sort of is, that crunch where reducing body .. | Это не идет жира и откиньтесь назад, она вроде в том, что кризис, где сокращение тела .. |
Its capital is also the State capital, Ouagadougou. | Находится в Центральном регионе, столица провинции Уагадугу. |
(f) Measuring capital stocks, capital services and productivity | f) Измерение основных фондов, капитальных услуг и производительности |
At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent. | В начале нынешнего кредитного кризиса многие люди, любящие проводить исторические параллели, выбрали кризис 1907 года в качестве главного прецедента. |
Related searches : Liquidity Crunch - Crunch Mode - Tummy Crunch - Energy Crunch - Budget Crunch - Crunch Bar - Supply Crunch - Resource Crunch - Space Crunch - Crunch Through - Crunch Down - Big Crunch - Capacity Crunch