Translation of "captivating book" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Book - translation : Captivating - translation : Captivating book - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Captivating tile clearing puzzle game | Увлекательная головоломка, в которой нужно удалять плитки |
This data, when visualized, is captivating to watch. | Когда эти данные представлены в графическом формате, то это удивительное зрелище. |
Funny woman This is the most captivating world | Смешные женщина Это наиболее увлекательный мир |
How can I ever repay you for captivating Mademoiselle Loretta? | Как я могу возместить убытки восхитительной мадмуазель Лоретте? |
He's a kind of captivating monster who exudes a singular charm. | Он своего рода очаровательный монстр который источает особый шарм. |
Look at all the captivating Fascinating things there are to do | Посмотри на все эти очаровательные, восхитительные вещи, что ждут нас. |
Under the pseudonym Gaia he released 4 Elements on Captivating Sounds, a sub label of Warner Brothers. | Под псевдонимом Gaia он выпустил 4 Elements на Captivating Sounds , подлейбле Warner Brothers. |
Lillian Roth, who has been captivating audiences throughout the country had a standingroom audience last night cheering and applauding. | Лиллиан Рот, покорившая своими песнями всю страну сорвала гром аплодисментов у поднявшегося на ноги зала. |
Official U.S. PlayStation Magazine described Trigger as original and extremely captivating , singling out its graphics, sound and story as particularly impressive. | Official U.S. PlayStation Magazine описал Trigger как оригинальную и исключительно захватываюшую игру, отметив как особо впечатляющие графику, музыкальное сопровождение и сюжет. |
He must ignore captivating used terrace house signs on, in order to make hearts to the edge of the galaxy is | Он должен игнорировать увлекательные используется терраса дома признаки на, для того, чтобы сердца к краю галактики является |
But the Moon Illusion is not only captivating to behold it also happens to be perhaps the oldest unsolved problem in science. | Но иллюзия луны это не только восхитительное зрелище, но и, возможно, самый древний нерешенный вопрос в науке. |
This year, his buddy Didrik Solli Tangen took over the baton and won the national Eurovision Song Contest with his captivating voice. | В этом году его приятель Дидрик Солли Танген принял эстафетную палочку и выиграл национальный отбор на Евровидение своим пленительным голосом. |
Indeed, this is arguably a more captivating story than was the most intense moment of the financial crisis, in 2008, when Lehman Brothers collapsed. | В самом деле это, возможно, даже более пленительная история, чем история с самым напряженным моментом финансового кризиса в 2008 году, когда Lehman Brothers потерпел крах. |
And this idea also came to life, because people who thought of it realized that it's costly to make captivating history displays these days. | И эта идея тоже обрела плоть, потому что люди, которые её делали, они поняли, что сегодняшняя способность показывать историю интересно стоит дорогого. |
As the dark sets in and the weather turns cold, Norwegians flock to a festival here in Fagernes devoted to this most, well, captivating of foods. | По мере того как сгущаются сумерки и холодает, толпы норвежцев собираются на фестиваль в Фагернесе, посвященный этому самому, скажем так, захватывающему блюду. |
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences. | Перед вами также откроется великолепный вид на борьбу сокола и его жертвы в восхитительном окружении одного из сокровищ архитектуры Чешской Республики. |
That book is a new book. | Это новая книга. |
Go get my goddamn phone book! Get the book! Get the book! | Донеси проклетия указател! |
From its captivating cities, towns and villages, amazing attractions, stunning hotels and resorts, endless restaurants and clubs, unique cuisine, arts and culture Nigeria has a lot to offer. | Её притягательные города, поселения и деревни, восхитительные аттракционы, потрясающие отели и курорты, бесконечные рестораны и клубы, уникальная кухня, искусство и культура Нигерия может предложить многое. |
Give me back my book! What book? | Верни мне мою книгу! Какую книгу? |
Any interesting book is a good book. | Всякая интересная книга хорошая книга. |
And oh, that's the book, little book. | А вот как раз та самая небольшая книжка. |
Book | Разговорник |
Book | В конецQShortcut |
Book... | В книжке... |
... Book of Parables Chapters 37 71 of the book of Book of Enoch are referred to as the Book of Parables. | По поводу этой цитаты есть 3 мнения Слова Еноха, седьмого от Адама действительно слова персонажа из книги Бытия. |
This book isn't as interesting as that book. | Эта книга не так интересна, как та. |
Which is easier, this book or that book? | Какая книга легче эта или та? |
This book isn't as heavy as that book. | Эта книга не такая тяжёлая, как та. |
Book One The first book contains 62 articles. | Первая книга включает в себя 62 статьи. |
A journalist and a Guaraní teacher, she became the first and only blogger writing in Guaraní in the world, captivating readers not only in Paraguay but also around the globe. | Журналист и преподаватель гуарани, она стала первым и единственным блогером в мире пишущим на языке гуарани, привлекая читателей не только с Парагвая, но и со всего мира. |
'A book?' | Книжка? |
Book reviews | Обзоры научных работ |
Tsar Book. | Кокетка. |
Book Exchange. | Book Exchange. |
Book 2. | Книга 2. |
Book 14. | Book 14. |
Children s book. | Children s book. |
Address Book | Адресная книга |
Address book | Адресная книга |
Book Title | Название книги |
E Book | Электронная книга |
Book Collection | Коллекция книг |
Phrase Book | Разговорник |
Comic Book | Comic BookComment |
Related searches : Captivating Views - Captivating Story - Captivating Experience - Most Captivating - Captivating Charm - Captivating Atmosphere - Captivating With - Captivating History - Grammar Book - Appointment Book - Book Jacket - Statute Book