Translation of "casual dressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's why casual sex isn't so casual.
Поэтому просто секс это не так просто.
Casual?
Беззаботной?
Casual vacancies
Непредвиденные вакансии
Be casual.
Тихо, будьте естественны.
Dressing Room
Гардеробная.
Window dressing.
Они приукрашивают действительность.
He's dressing.
Одевается.
Dressing table.
уалетный столик.
I'm dressing.
Немцы, фашисты окружают дом!
Dressing, too.
Кроме того, приправа.
Dressing gong.
Часы бьют.
The prostitutes who lined up throughout downtown Moscow in the Yeltsin era have disappeared, and dressing to kill for a casual walk has gone out of fashion.
Проститутки, которые выстраивались шеренгами в центре Москвы во времена Ельцина, сегодня исчезли с улиц, и убийственные наряды для обычной прогулки вышли из моды.
Filling casual vacancies
Заполнение непредвиденных вакансий
My casual hobby!!
Моё мимолётное увлечение!
CASUAL WORD. (Applause)
(Аплодисменты)
Dress code Casual
Стиль одежды casual
Don't be casual.
От кого они?
Just be casual.
Просто будь беззаботной.
I'm finished dressing.
Я уже...
My dressing gown.
Мой халат.
a little casual game
небольшая казуальная игра
Casual vacancies 100 14.
Непредвиденные вакансии 130
Be casual and smile.
Расслабься и улыбнись.
Dress code Dressy Casual
Стиль одежды dressy casual.
Excuse the casual entrance.
Простите, что я вошел.
Try to be casual.
Попытайтесь говорить как обычно.
Have you finished dressing?
Ты оделся?
Have you finished dressing?
Вы оделись?
Where's my dressing room?
У меня есть. Где моя гримерка?
Roasted, all with dressing.
Жареной, с гарниром.
I was dressing madame.
Я одевала мадам.
Hey, your dressing gown.
Эй, твой халат.
They can go together, by the way. That's why casual sex isn't so casual.
Поэтому просто секс это не так просто.
In postwar opulence, a trend emerged for young adults to have their own casual style, instead of dressing in the same styles as more mature adults, and Nancy becomes less constrained.
В послевоенной роскоши, для молодых людей эта тенденция появилась в том, чтобы иметь собственный случайный стиль, вместо того, чтобы одеваться как более зрелые люди, и Нэнси становится менее ограниченной.
It was a casual meeting.
Это была случайная встреча.
Filling of casual vacancies 22
В частности
Filling casual vacancies 101 15.
Заполнение непредвиденных вакансий 131
I believe checks are casual
Ограниченное доверие
I Have Done Casual Checking
Я сделал выборочную проверку
It's just a casual place.
Просто случайное место.
Breakfast smart casual or business.
Завтрак свободный или деловой.
Casual organism Fungi Erysiphe betae
Возбудитель Гриб Erysiphe betae
Casual organism Fungus Uromyces betae
Возбудитель Гриб Uromyces betae
So just be more casual.
Поэтому чувствуйте себя свободно.
Casual and a little sexy.
Беззаботной и немного сексуальной.

 

Related searches : Top Dressing - Field Dressing - French Dressing - Occlusive Dressing - Surface Dressing - Dressing Area - Dressing Material - Cross Dressing - Medical Dressing - Burn Dressing - Roquefort Dressing