Translation of "caused for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It caused so much trouble for me. | Это доставило мне столько неприятностей. |
This caused her a hostility for Napoleon. | Это вызвало ее враждебность к Наполеону. |
You've caused enough trouble for one night. | Бо! Мало ты натворил? Вернись на место. |
I'm very sorry for the pain I caused. | Я очень сожалею о той боли, которую причинил. |
I didn't know for sure oxytocin caused trustworthiness. | Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными. |
For what caused it? Midrash brings its amazing. | Мидраш приносит свои удивительные. |
I should apologize for the scene I caused. | Прошу прощения за грубость сегодня утром. |
I'm awfully sorry for any grief we've caused. | Я ужасно сожалею обо всём горе, что мы принесли. |
For 13 years, famine has caused suffering for all of you. | Вы 13 лет страдали от голода. |
I'm sorry for all the pain I caused you. | Прости за всю ту боль, что я причинила тебе. |
(3) An obligation to make amends for harm caused | 3) возложение обязанности возместить причиненный вред |
I'm sorry for all the troubles I've caused you! | Прости меня за все неприятности, что принёс тебе! |
RP Caused by humans. Caused by the movement of humans. | РП Вызванной людьми. Вызванной движением людей. |
The embargo has caused enormous suffering for the Cuban people. | 2.1 Краткое описание последствий блокады в некоторых секторах, имеющих важнейшее социальное значение |
The transition period in Kyrgyzstan, for example, caused massive unemployment. | Например, массовую безработицу вызвал переходный период в Кыргызстане. |
third parties for damages caused by personnel of the mission | предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом |
You're gonna pay for the pain you caused my brother. | Ајде, кукавицо! Ќе платиш за болката што му ја предизвика на брат ми. |
Tom caused this. | Это из за Тома. |
What caused it? | Чем это вызвано? |
What caused that? | Что стало причиной этого? |
You caused this. | Это из за тебя. |
You caused this. | Это из за вас. |
He caused this. | Это из за него. |
She caused this. | Это из за неё. |
Mary caused this. | Это случилось из за Мэри. |
Mary caused this. | Это из за Мэри. |
What caused it? | Что послужило причиной? |
What caused it? | Чем это было вызвано? |
Caused by humans. | Вызванной людьми. |
What caused it? | От чего он умер? |
I'm sorry for the pain I caused you and your family. | Прости за боль, которую я причинил тебе и твоей семье. |
This has caused and continues to cause some confusion for dancers. | Это является причиной некоторой путаницы среди танцоров. |
I'm sorry for all the trouble I may have caused you. | Мне жаль, что я доставила тебе столько хлопот. |
Don't you think you've caused me enough trouble for one day? | Разве ты не считаешь, что доставил мне достаточно неприятностей за один день? |
Your client for many years caused my mother much greater pain. | ваши клиенты долгие годы причиняли боль моей матери |
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos. | Это естественные изменения под влиянием солнечной энергии, Эль Ниньо, |
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos. | Это естественные изменения под влиянием солнечной энергии, Эль Ниньо, вековые, одиннадцатилетние колебания. |
What caused this disconnect? | Чем же вызвано такое несоответствие? |
What caused this change? | Что вызвало такие перемены? |
What caused the explosion? | Что стало причиной взрыва? |
What caused the fire? | Что стало причиной пожара? |
What caused this crash? | Что послужило причиной этой аварии? |
What caused the malfunction? | Что послужило причиной неисправности? |
What caused the accident? | Что вызвало аварию? |
What caused the accident? | Что стало причиной аварии? |
Related searches : Caused Difficulties For - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Trouble Caused - Proximately Caused - Caused Trouble - Culpably Caused - Human Caused - Caused That