Translation of "change of tariff" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change of tariff - translation : Tariff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and | i) за счет тарифных или нетарифных барьеров и |
Tariff reforms | Тарифные реформы |
Tariff and non tariff barriers will need to come down. | Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. |
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation | a) существенного сокращения тарифов, снижения максимальных ставок таможенных пошлин и недопущения роста тарифных ставок |
Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures | Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры |
Non Tariff Barriers | количественная оценка и влияние на развитие |
What's the tariff? | Сколько? |
2.7 Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures | 2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры |
Figure 14 Average tariff | Диаграмма 14 |
NTMs non tariff measures | ВВП валовой внутренний продукт |
Draft water tariff strategy. | проект водной тарифной стратегии. |
Electric heating (night tariff) | Электроэнергия домовладельцы |
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers. | ДРНП Было признано, что все страны крайне заинтересованы в обеспечении сокращения пиковых тарифов и тарифной эскалации, а также нетарифных барьеров. |
and Development Impacts of Non Tariff Barriers | количественная оценка и влияние на развитие |
But its top 12 tariff lines 3 of all tariff lines accounted for 59.7 of the total value of its exports to the US. | Но его лучшие 12 тарифных позиций (3 от всех тарифных позиций) составили 59,7 от общей суммы экспорта в США. |
State management of foreign trade was based exclusively on the application of the internationally accepted means and instruments of tariff and non tariff regulation. | Государственное управление внешней торговли осуществляется исключительно с применением общепризнанных в мировой практике средств и инструментов тарифного и нетарифного регулирования. |
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS. | В принятой в Дохе Декларации министров (ДДМ) содержится призыв к сокращению или в надлежащих случаях ликвидации тарифных и нетарифных барьеров для ЭТУ. |
Developing countries faced tariff and non tariff barriers for their products in developed countries, as well as deteriorating terms of trade. | Развивающиеся страны сталкиваются с тарифными и нетарифными барьерами в отношении своих товаров в развитых странах, а также с ухудшениями условий торговли. |
Reducing the tariff on Australian beef. | Снижение пошлин на австралийскую говядину. |
13 February 1993 customs tariff reform | 1993 года системы таможенных тарифов |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | Сегодня на пути их экспортной продукции к основным рынкам возникают различные препятствия, включая нетарифные торговые барьеры и другие нетарифные меры. |
The negotiations should take a balanced view of both tariff and non tariff measures, and also maintain the spotlight on technology transfer. | В ходе переговоров следует применять сбалансированный подход как к тарифным, так и к нетарифным мерам и удерживать также в поле зрения вопросы передачи технологии. |
Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers | НЕТАРИФНЫЕ БАРЬЕРЫ МЕТОДОЛОГИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, КЛАССИФИКАЦИИ, КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА И |
There is a wide range of non tariff barriers (NTBs). | Диапазон нетарифных барьеров (НТБ) весьма широк. |
In order to level the playing field for forest products trade, governments and trade associations support elimination of tariff and non tariff barriers. | С целью выравнивания игрового поля для торговли лесными товарами правительства и торговые ассоциации поддерживают меры по устранению тарифных и нетарифных барьеров. |
So American and European leaders insisted that Japan voluntarily restrain exports or face steep tariff and non tariff barriers. | Таким образом, американские и европейские лидеры настаивали на том, чтобы Япония добровольно сдерживала экспорт или сталкивалась с крутыми тарифными и не тарифными барьерами. |
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers. | В то же время для определения или создания необходимой тарифной позиции или устранения нетарифных барьеров требуется дополнительная работа. |
India's average tariff rate is around 30 . | Средняя тарифная ставка Индии около 30 . |
Market access Tariffs and non tariff barriers | Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры |
In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities. | Для изготовителей промышленной продукции источником беспокойства являются тарифные пики и эскалация тарифов, поскольку они мешают развивающимся странам развивать виды деятельности с более высокой добавленной стоимостью. |
But Argentina's exporters will need help in returning to foreign markets, such as removal of tariff and non tariff trade barriers by rich countries. | Однако для возвращения аргентинских экспортеров на рынки других стран им необходима помощь, такая как снятие богатыми странами тарифных и других торговых барьеров. |
In fact, with the elimination of the main tariff reductions of the Lomé agreements or the generalized system of preferences, the tariff advantages African has enjoyed will disappear. | В сущности, с ликвидацией основных тарифных ограничений, согласно Ломейским соглашениям, или общей системы преференций тарифные преимущества, которыми пользуется Африка, исчезнут. |
As in all previous rounds of the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay Round led to the elimination of tariff and non tariff trade barriers. | Как и в ходе всех предыдущих раундов Генерального соглашения по тарифам и торговле, Уругвайский раунд привел к устранению тарифных и бестарифных торговых барьеров. |
Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non tariff barriers (NTBs) | Нетарифные барьеры (НТБ) методологии определения, классификации, количественная оценка и влияние на развитие |
Categories used in the WTO's most recent inventory of non tariff | Что ждет развивающиеся страны в будущем? |
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade. | Тарифные и нетарифные ограничения в торговле между африканскими странами зачастую остаются одним из основных препятствий на пути расширения внутрирегиональной или субрегиональной торговли. |
It will also take up non tariff barriers. | Она также рассмотрит нетарифные барьеры. |
2 November 1992 Department (FAD) FAD tariff system | 1992 года вопросам (ОФВ) таможенных тарифов |
Don't put a tariff on everything you do. | Не назначай всему цену. |
Finally, subparagraph 31(iii) of the Doha Ministerial Declaration deals with the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to environmental goods and services. | Наконец, подпункт iii) пункта 31 Дохийской декларации министров предусматривает сокращение или, соответственно, ликвидацию тарифных и нетарифных барьеров в отношении экологических товаров и услуг. |
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band. | Ожидается, что вопросы о числе тарифных диапазонов, критериях для установления таких тарифных диапазонов и методах снижения тарифных ставок в рамках каждого диапазона станут предметом обстоятельных переговоров. |
He urged the developed countries to remove tariff and non tariff barriers and to abolish subsidies which hindered the import of commodities from the developing countries. | Оратор настоятельно призывает развитые страны устранить тарифные и нетарифные ограничения, а также отменить субсидии, которые препятствуют импорту сырьевых товаров из развивающихся стран. |
Forest law enforcement, governance and trade Initiatives to encourage the use of sustainably produced timber products Forest sector development policies Climate change policy Wood energy policies Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures Emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena | Глава 8 Увеличение спроса и производства в 2004 году, но нерешительный рост в 2005 году Рынки бумаги, картона и целлюлозы, 2004 2005 годы |
OPENING AND LIBERALIZATION OF ENERGY MARKETS SERVICE TARIFF SYSTEMS AND SECURITY OF SUPPLY | оценка общих рисков энергобезопасности и возможные политические меры реагирования (К, ФЭБ) |
CATEGORIES USED IN THE WTO's MOST RECENT INVENTORY OF NON TARIFF MEASURES | A. Deardorff and R. Stern, The Measurement of Non Tariff Barriers , OECD Economics Department Working Papers No. |
Related searches : Tariff Change - Of Change - Preferential Tariff - Tariff Quota - Tariff Revenue - Tariff Agreement - Tariff Increase - Bound Tariff - Tariff System - External Tariff - Tariff Heading - Protective Tariff