Translation of "chapter contains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chapter - translation : Chapter contains - translation : Contains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chapter VI, the last chapter, contains the recommendations of the Committee. | Глава VI, последняя глава, содержит рекомендации Комитета. |
Chapter VII, the last chapter, contains the Committee apos s recommendations. | В главе VII, последней главе, содержатся рекомендации Комитета. |
It contains an overview chapter, highlighting energy statistics. | Статистические таблицы и графики сопровождаются пояснениями. |
Contains a chapter about James Watt's parallel motion mechanism | ) Содержит главу об истории механизма параллельного движения. |
The Constitution of 1995 contains a chapter on human rights, Chapter Two, articles 12 47. | В Конституции 1995 года содержится глава, посвященная правам человека, а именно Глава вторая, статьи 12 47. |
Chapter IV of the report contains the conclusions and recommendations. | В Главе IV доклада содержатся выводы и рекомендации. |
The chapter also contains some substantive and procedural rules on extradition. | В данной главе также содержится ряд материальных и процедурных норм, относящихся к выдаче. |
16. The final chapter contains the conclusions and recommendations of the Expert Group. | 16. В заключительной главе содержатся выводы и рекомендации Группы экспертов. |
The 2004 Yearbook contains a chapter on the integration efforts of the local municipalities. | Ежегодник за 2004 год содержит главу об усилиях местных муниципалитетов в области интеграции. |
With regard to international migration, chapter X contains important policy recommendations which we support. | Что касается международной миграции, то в главе Х содержатся важные рекомендации, касающиеся политики, которые мы поддерживаем. |
For instance, formula_24 contains 5 verses out of the 40 verses in John chapter 18. | Например, formula_1 содержит 8 стихов из 40 восемнадцатой главы Евангелия от Иоанна. |
The updated version for Windows Vista, Kimi ga Nozomu Eien Latest Edition , contains a third chapter. | Версия для Windows Vista, известная как Kimi ga Nozomu Eien Latest Edition , была выпущена 28 марта 2008 года. |
7.1.1.1 This Chapter contains provisions applicable to dangerous goods transport operations by all modes of transport. | 7.1.1.1 В этой главе содержатся положения, применимые к операциям по перевозке опасных грузов, осуществляемым всеми видами транспорта. |
This document contains chapter XII of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | Настоящий доклад содержит главу ХII доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter XI of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | Настоящий документ содержит главу ХI доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter IX of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | Настоящий документ содержит главу IХ доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter I of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | В настоящем документе содержится глава I доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter XI of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | Настоящий доклад содержит главу ХI доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter X of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | Настоящий документ содержит главу Х доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
This document contains chapter IX of the Special Committee apos s report to the General Assembly. | В настоящем документе содержится глава IХ доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее. |
Chapter I of the report summarizes my activities in 2004 and Chapter II contains a study of the intersection of violence against women and HIV AIDS. | В главе I доклада содержится краткое изложение проведенной мною деятельности в 2004 году, а в главе II исследование аспектов взаимосвязи между насилием в отношении женщин и ВИЧ СПИДом. |
This menu contains items added by the plugins you have loaded. See the plugins chapter for details. | Это меню содержит пункты модулей, которые вы используете. Подробности смотрите в разделе модули. |
The Turkmen Criminal Code contains a special chapter prescribing liability for offences against minors, the family and morality. | В Уголовном кодексе Туркменистана содержится специальная глава, предусматривающая ответственность за посягательства на несовершеннолетних, семью и нравственность. |
This document contains chapters 1 5 and should be read together with chapter 6 contained in 2005 9 | Настоящий документ содержит главы 1 5, и его следует рассматривать в совокупности с главой 6, содержащейся в документе 2005 9. |
This document contains chapter 6 and should be read together with chapters 1 5 contained in 2005 8. | В настоящем документе содержится глава 6, и его следует рассматривать в совокупности с главами 1 5, содержащимися в документе 2005 8. |
It contains a second chapter on institution building and a third chapter that reviews the active verification of human rights on the basis of the complaints handled by ONUSAL. | Вторая глава доклада посвящена вопросу об укреплении соответствующих институтов, а в третьей главе дается обзор активной проверки положения в области прав человека на основе сообщений, представляемых МНООНС. |
The US Operational Law Handbook 2004 (Berger, Grimes Jensen, Eds.) contains a chapter dealing expressly with human rights law. | 48 The US Operational Law Handbook 2004 (Berger, Grimes Jensen, Eds. ) contains a chapter dealing expressly with human rights law. |
The Turkmen Criminal Code contains a special chapter XIII entitled Special considerations regarding the criminal liability and punishment of minors . | В уголовном кодексе страны имеется специальная глава XIII Особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних . |
The Criminal Code contains a whole chapter on punishments for crimes against the life, health, liberty and dignity of persons. | В Уголовном кодексе Республики Таджикистан имеется целая глава, посвященная наказаниям за преступления против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности. |
Chapter I of this report contains recommended corrections concerning claims in categories A , C Palestinian late claims , D , E and F . | В главе I настоящего доклада изложены рекомендованные исправления в претензиях категории A , палестинских просроченных претензиях категории С и претензиях категорий D , E и F . |
2. The present chapter contains an account of the consideration by the Special Committee of the above mentioned Territories (sect. B). | 2. В настоящей главе содержится отчет о рассмотрении Специальным комитетом вопроса о вышеупомянутых территориях (раздел В). |
The Kimi ga Nozomu Eien Special FanDisk released on June 25, 2004 contains , a retelling of the first chapter of the game allowing for greater control over Takayuki's actions in the first chapter. | 25 июня 2004 года был выпущен Kimi ga Nozomu Eien special FanDisk , содержащий первую главу, в которой игроку давалось больше свободы действий в отличие от оригинальной игры. |
This legislation contains a special chapter dealing with violations committed by foreign vessels when fishing in the reserved fishing area without authorization. | В этом законодательном акте содержится специальная глава о нарушениях, совершенных иностранными судами во время рыбного промысла в установленном рыболовном районе без соответствующего разрешения. |
Contains | Содержание |
Contains | содержит |
contains | содержит |
contains | Редактор слияния |
Contains | Содержит |
9.1 Chapter 3 of the Constitution contains provisions determining a person's citizenship based on his or her ancestry and status as a citizen. | Глава 3 Конституции содержит положения, определяющие гражданство человека на основе его происхождения и статуса как гражданина. |
Chapter V contains brief reflections by the Special Rapporteur on certain issues of major importance that will require further elaboration in subsequent reports. | В главе V в краткой форме излагаются соображения Специального докладчика по отдельным важным вопросам, требующим дополнительного рассмотрения в последующих докладах. |
Chapter V contains brief reflections by the Special Rapporteur on certain issues of major importance that will require further elaboration in subsequent reports. | В главе V в краткой форме излагаются размышления Специального докладчика по отдельным важным вопросам, которые потребуют дополнительного рассмотрения в последующих докладах. |
24. The report of each subsidiary body contains a chapter on the current situation and trends in illicit drug traffic in the region. | 24. В докладе каждого вспомогательного органа содержится глава о текущем положении и тенденциях в области незаконного оборота наркотиков в регионе. |
It contains the translation of the original Chapter means Social structure and dualistic creation myths in Siberia title means The sons of Milky Way. | It contains the translation of the original Chapter means Social structure and dualistic creation myths in Siberia title means The sons of Milky Way. |
Chapter I of this report contains recommended corrections concerning claims in categories A and C , where the panels of Commissioners have concluded their work. | В главе I настоящего доклада изложены рекомендованные исправления в претензиях категорий А и С , рассмотрение которых Группами уполномоченных уже завершено. |
Every year, one issue of the Bulletin contains a special chapter devoted to the annual work of the Preparatory Commission (No. 23 for 1993). | Каждый год один выпуск Бюллетеня содержит специальную главу, посвященную ежегодной работе Подготовительной комиссии (в 1993 году 23). |
Related searches : This Chapter Contains - That Contains - Contains Information - This Contains - Also Contains - Contains Only - Contains Data - Database Contains - Contains Errors - Order Contains - Additionally Contains - Contains Milk