Translation of "charge him with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Take him in charge. | Посадите его под замок. |
That depth charge brought him up. | Это глубинная бомба попала. |
Take charge of him and bring him to my headquarters. | Отведите его ко мне, я сам его допрошу. |
Book him on a murder charge. Lieutenant. | Составьте на него обвинение в убийстве. |
Put him in charge of the latrine. | Пусть чистит сортир. |
With me in charge. | Во главе со мной. |
It taught him that he was in charge. | Это научило его, что он управлял. |
The police brought a charge of theft against him. | Полиция обвинила его в воровстве. |
He was completely cleared of the charge against him. | С него были сняты все обвинения. |
And you permitted him to charge such a large amount? | И вы позволили ему записать такую сумму на счет? |
with a murder charge hanging over me. | В едь я не явился бы к вам сюда, будь я убийцей. |
The French left, not surprisingly, rejects Sarkozy s Atlanticist impulses and frequently charge him with betraying General de Gaulle s legacy. | Не удивительно, что французские левые отвергают атлантистские импульсы Саркози и часто обвиняют его в предательстве наследия генерала де Голля. |
And is it really wise to charge him with genocide, as well as crimes against humanity and war crimes? | И мудро ли будет обвинять его в геноциде, а также в преступлениях против человечности и в военных преступлениях? |
The fault lay with the people in charge. | Ким Филби в разведке и в жизни. |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
The pick won't go in deep and if it does, charge him. | Раны не будут глубокими. |
The two leptons may be classified into one with electric charge 1 (electron like) and one neutral (neutrino) the two quarks may be classified into one with charge (down type) and one with charge (up type). | Два лептона это один лептон с электрическим зарядом 1 (подобный электрону) и один нейтральный (нейтрино) из двух кварков один имеет заряд 1 3 (типа d кварка), а второй 2 3 (типа u кварка). |
Who put him in charge of the earth? or who has appointed him over the whole world? | Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною? |
The most familiar charge is electric charge. | Самый знакомый нам заряд электрический. |
Charge! | Заряжай! |
charge | зарядObjectClass |
Charge | Платёж |
Charge | СписаниеPayment towards credit card |
Charge! | Charge! |
Charge! | В атаку! |
Charge! | Бей! |
Charge! | Ты повержен! |
Charge? | Обвинение? |
I left him in your charge, thinking that I could rely on you to shield him from evil. | Я оставил его в Ваш счет, думая, что я мог положиться на вас, чтобы оградить его от зла. |
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me. | Он не ненавидят меня за преследование его ... больше, чем я его ненавидел за то, чтобы обвинить меня. |
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me. | Я преследовал его, он напал на меня, но ненависти между нами не было. |
This charge is sometimes called the Noether charge. | Этот заряд иногда называют зарядом Нётер. |
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. | Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда. |
Why would workers, armed with knobknorries charge at armed police? | Зачем бы работникам с простыми дубинками атаковать вооруженную полицию? |
It's easy to get into debt quickly with charge cards. | С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Поистине, Мы пошлем низведем тебе (о, Пророк) слово тяжелое Коран, в котором содержатся повеления, запреты и законоположения . |
For we shall charge thee with a word of weight. | Мы пошлем тебе слово тяжелое. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Мы откроем тебе этот Весомый Коран, в который заложен великий смысл. Он славен прекрасными эпитетами и заслуживает того, чтобы Божьи создания готовились к его восприятию, размеренно читали его и размышляли над его значениями. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Поистине, Мы ниспошлём тебе, о посланник, Коран, содержащий трудные установления, запреты и предписания. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Воистину, Мы ниспошлем тебе весомые слова. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой. |
For we shall charge thee with a word of weight. | Мы откроем тебе слово веское |
The charge of apostasy, however, has not been dealt with. | Обвинение в вероотступничестве, тем не менее, не снято. |
I don't believe there's anything we can charge her with. | Думаю, обвинять и не в чем. |
Related searches : With Charge - Charge With - Leaving Him With - Communicate With Him - Happy With Him - Bear With Him - With Him Only - Spoke With Him - Aligned With Him - Get With Him - Negotiate With Him - Compare Him With - Come With Him - Identify With Him