Translation of "charging bucket" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The phone's charging.
Телефон заряжается.
Category of Hybrid Electric vehicle Off Vehicle Charging Not Off Vehicle charging 1
4.1.1 Категория гибридного электромобиля внешнее зарядное устройство бортовое зарядное устройство1
He's charging into battle.
Ж и сразу чувствуется, как для него
Brewer's not charging you.
Бруер не так уж серьёзно на это смотрит.
Aren't you charging me?
Вы меня не арестуете?
This bucket leaks.
Это ведро протекает.
Where's the bucket?
Где ведро?
Where's the bucket?
Где ведро с водой? Вода... где вода?
Where's your bucket?
Где Ханума?
If bucket 63 is already full then you look at bucket 86.
Если ячейка 63 уже занята, вы смотрите на ячейку 86.
What's in the bucket?
Что в ведре?
He kicked the bucket.
Он сыграл в ящик.
He kicked the bucket.
Он пнул ведро.
He kicked the bucket.
Он отбросил коньки.
He kicked the bucket.
Он дал дубу.
He kicked the bucket.
Он склеил ласты.
He kicked the bucket.
Он отдал концы.
He kicked the bucket.
Он окочурился.
He kicked the bucket.
Он двинул коней.
I need a bucket.
Мне нужно ведро.
Tom kicked the bucket.
Том откинул копыта.
Marty haaa. Sake bucket!!
А а, жбанчик сакэ!
It's kicked the bucket.
Это приказала долго жить.
I'll get the bucket.
Хорошо. Доставай.
Looking for the bucket.
Пошла за ведром.
I need my bucket.
Где моё ведро?
Then those charging in the morning
и нападающими на заре (на врагов)...
Then those charging in the morning
и нападающими на заре...
Then those charging in the morning
Клянусь нападающими на заре!
Then those charging in the morning
которые налетают на врага на заре перед восходом солнца,
Then those charging in the morning
налетающими на врага с зарей.
Then those charging in the morning
И атакуют на заре,
Then those charging in the morning
Пускающимися в набег с раннего утра,
You charging her with murder, Lieutenant?
Вы обвиняете её в убийстве, лейтенант?
You should stop charging your nerves.
Вам надо успокоиться, поберегите нервы.
We'll go charging' in about sunup.
Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете.
Fill the bucket with water.
Налейте в ведро воды.
Fill the bucket with water.
Налей в ведро воды.
Fill the bucket with water.
Наполни ведро водой.
Fill the bucket with water.
Наполните ведро водой.
Bring a bucket of apples.
Принеси ведро яблок.
Bring a bucket of apples.
Принесите ведро яблок.
There's nothing in the bucket.
В ведре ничего нет.
Bring water with the bucket.
Принеси воды в ведре.
Bring water with the bucket.
Принесите воды в ведре.

 

Related searches : Tipping Bucket - Bucket Seat - Bucket Conveyor - Bucket Truck - Mop Bucket - Bucket Shop - Risk Bucket - Bucket Wheel - Excavator Bucket - Bucket Cylinder - Suction Bucket - Wine Bucket