Translation of "chilling room" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chilling for my throat
Не застудить бы горло!
The response I received was chilling.
Ответ привел меня в ужас.
this is chilling scary and outrageous.
Это жутко страшно и жестоко.
The unusual beauty of chilling decorations
Необычайная красота леденящего душу убранства
Clearly, the murders have a chilling effect.
Конечно, убийства устрашают людей.
is a chilling premonition of a certain state
является охлаждение предчувствие определенного состояния
And it had a chilling effect on me.
Он произвёл на меня страшное впечатление.
Then the exchange took an even more chilling turn.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
You're chilling with the dudes And the game's almost through
Вы отдыхаете с чуваками игра скоро начнется
I imagine that dress is supposed to have a chilling effect.
Полагаю, это платье должно было произвести охлаждающий эффект.
European bond markets are again delivering a chilling message to global policymakers.
Европейские рынки облигаций снова посылают глобальным политикам пугающее сообщение.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
It makes chilling reading, and it is a call to urgent action.
Его страшно читать, и он буквально вопиет о немедленных действиях.
The parallels between contemporary India and pre Nazi Germany are chilling, but not surprising.
Параллели, которые можно провести между современной Индией и пред нацистской Германией, пугают, но не удивляют.
The Chilling Truth about the State, Surveillance and Personal Freedom (Who put the) Bomp!
The Chilling Truth about the State, Surveillance and Personal Freedom (Who put the) Bomp!
Production and feeding systems Processing packaging date Quality grade classification Slaughtering procedures Chilling system
система охлаждения
No room! No room! No room!
Вы помните Великую Кошачью Резню?
It is sad to know that our detention has had a chilling effect on public discourse.
Печально знать, что наше задержание оказало негативное воздействие на публичные дискуссии.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable.
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия.
And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me.
И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть.
The brutal forced displacement of 1.8 million civilians in the Sudan's Darfur region provides a chilling example.
Страшным примером является жестокое принудительное переселение 1,8 миллиона гражданских лиц в регионе Дарфура в Судане.
Dining room, bedroom, living room.
...со столовой, спальней, гостиной?
The effect that the resumption of talks might have on the system of international law is no less chilling.
Последствия возобновления переговоров для системы международного права не менее устрашающие.
Therefore, the junta always says that what they do is not intimidation, but rather just a chilling coffee talk .
По мнению хунты, это вовсе не попытка запугать людей, а просто дружеская беседа за чашкой кофе .
You know, when I'm on holiday or whatever, chilling on the beach, I don't sit down with a stopwatch.
Знаете, когда я в отпуске, расслабляюсь на пляже, я не использую секундомер.
She's in room emergency room 53W.
Она в палате в палате скорой помощи номер 53W.
Zhao s fate is also a chilling reminder of other injustices that are on the consciences of those now in power.
Судьба Чжао является также страшным напоминанием о других несправедливостях, которые лежат на совести тех, кто сейчас находится у власти.
The living room adjoins the dining room.
Гостиная примыкает к столовой.
Well, have my room have this room.
Ну что, мой номер у этой комнате .
Security room, and Waha, Walla .. security room.
Безопасность комнату, и Ваха, Walla .. комнату охраны.
This room was originally... ...Eun Jo's room.
Раньше эта комната пренадлежала Ын Чо.
I want a room, a big room.
Я хочу номер, большой номер.
Living room, sitting room, terrace, pool, stables.
Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня.
Room.
Значение снова как пространство.
This is room No. 1025. Room service, please.
Это комната 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
Isn't it a lovely room? The Cub Room.
Здесь очень мило.
OC Media Which room were you put in, the men s room or the women s room?
OC Media В какой палате вы находились мужской или женской?
This is a meeting room, not a waiting room.
Это конференц зал, а не зал ожидания.
There's room.
Место есть.
Fax Room
3 7234, 3 7078 и 3 7233).
Join Room
Войти в конференцию
Dressing Room
Гардеробная.
Ample Room
Достаточно пространства
Father's room?
Комната отца?
Conference room.
Конференц зал.

 

Related searches : Just Chilling - Chilling Unit - Chilling Water - Chilling System - Spray Chilling - Immersion Chilling - Chilling Injury - Chilling Around - Chilling Plant - Chilling Time - Blast Chilling - Chilling Reminder - Chilling Out