Translation of "choices you make" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | Велика вероятностью худшего выбора в финансовой или медицинской сфере. |
It's time to make choices. You want to move | Вы хотите, чтобы переместить |
Sometimes you can make some horrible choices with them. | Иногда вы делаете ужасный выбор. |
I make my own choices. | Я делаю свой собственный выбор. |
Sometimes kids make bad choices. | Иногда дети делают неверный выбор. |
Do you know how many choices you make in typical week? | Знаете ли вы, сколько раз в неделю вы делаете выбор? |
And each choice we make might give us other choices and other choices and other choices. | И каждый выбор Мы делаем может дать нам другие варианты и другие варианты и другие варианты. |
Do you know how many choices you make in a typical day? | Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор? |
Once you accept the fact that people have individual choices and they are free to make those choices ... | Считается, что люди обладают свободой выбора и вольны выбирать... |
Scared people rarely make wise choices. | Напуганные люди редко делают разумный выбор. |
Typical people have choices to make | У среднего человека есть возможность выбора. |
And our choices make a big difference | Наши предпочтения делают большое различие, когда перемножаются 7 миллиардами людей. |
And these spines don't always drive you to make the best choices. | Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору. |
Free to make choices means without being influenced. . | Свобода выбора означает выбор без воздействия со стороны. . |
The more choices you have, the more likely you are to make the best choice. | чем больше у тебя выбора, тем вероятнее, что ты выберешь наилучшее. |
Now is the time when we make our choices. | Наступило время, когда нам нужно сделать выбор. |
Cash strapped councils must make tough choices, they say. | Безденежные муниципалитеты вынуждены делать непростой выбор, говорят они. |
It was therefore necessary to make clear political choices. | Поэтому в данном случае необходим четкий политический выбор. |
It's just a set of choices that people make. | Это просто набор вариантов, который выбирают люди. |
How do females make choices when they lay eggs? | Как самки делают выбор при кладке яиц? |
Economics can at best clarify the choices for policy makers it cannot make those choices for them. | Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий выбрать какой либо вариант за них она не может. |
You got two choices. | У тебя есть 2 варианта. Можно жечь топливо, |
You have three choices. | У тебя есть три варианта. |
You got two choices. | У тебя есть 2 варианта. |
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. | Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение. |
But the bigger policy choices will be China s to make. | Но большой политический выбор остается за Китаем. |
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. | более эффективно и обоснованно намечать ориентиры и первоочередные задачи инвестирования |
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves. | Если потребуется, мы готовы сами сделать трудный выбор. |
It's just easier to not make a choice and have those choices be made for you. | Так просто проще не делать выбор самому и дать другим решить за нас. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | Нам срочно нужно равновесие, если мы хотим сделать разумный выбор. |
What if we decided to make a different set of choices? | Что если мы решим сделать другой выбор? |
We can make choices as to how we live each day. | Мы можем делать выбор в своей повседневной жизни. |
And then we took these flies and allowed them to make choices. | Мы давали этим мухам делать выбор. |
You don't approve of these choices... | Вам не нравится подборка... |
Do you know how many choices make it into your nine minute category versus your one hour category? | Какой процент ваших решений попадает в девятиминутную категорию, а какой в часовую категорию? |
Because if you just focused on these elements what about those meaningful choices which make something game like. | Потому что если вы просто основное внимание на этих элементов что о тех осмысленный выбор, которые делают что то игра как. |
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices. | Если мы видим искаженную картину, мы скорее всего сделаем неправильный выбор. |
But human beings feel that they themselves have free will. They make choices. | Однако люди считают, что они обладают свободой воли, свободой выбора. |
Not only that everything revolves around them but that they can make choices. | Не только, что все вращается вокруг них, но что они могут сделать выбор. |
So, models just make it better at making choices, better at taking actions. | Итак, модели помогают сделать лучший выбор и действовать оптимально. |
Although statistical offices may follow the same direction, they often make different choices. | При выборе микрокомпьютеров имееются различные варианты альтернативных решений. |
Choices must be made, and choices matter. | Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое. |
Choices | Выбор |
I'll give you a couple of choices. | Вот вам несколько возможных вариантов ответа. |
You see, there are choices in life. | В жизни столько возможностей выбрать. |
Related searches : Make Choices - Make Bad Choices - Make Healthy Choices - Make Better Choices - Make Different Choices - Make Smart Choices - Make Good Choices - Make Informed Choices - Make Difficult Choices - Make Meaningful Choices - Make Our Choices - Make New Choices - Make You - Policy Choices