Translation of "choked flow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Choked
Остановлено
She choked him.
Она его задушила.
Tom almost choked.
Том чуть не подавился.
Tom choked Mary.
Том душил Мэри.
He choked.... Oh, yeah!
(совсем непохоже) lt i gt lt i gt (кашляет) lt i gt lt i gt Подавился... lt i gt lt i gt (кашляет) lt i gt lt i gt Подавился... lt i gt lt i gt Ух ты! lt i gt
I was choked by smoke.
Я задыхался от дыма.
Tom almost choked on his tea.
Том чуть не подавился чаем.
Tom almost choked on his coffee.
Том чуть не подавился кофе.
She choked him with her bare hands.
Она задушила его голыми руками.
You must have choked on your food.
Ой, ты наверно поперхнулась своей едой.
How could you have choked like that?
Как могли бы Вы душил подобное?
The police choked the brothers with plastic bags.
Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
The papers say she was choked to death.
Газеты писали, что ее задушили.
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
Том схватил Марию за горло и придушил её.
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
Том схватил Марию за горло и удушил её.
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
Том схватил Марию за горло и задушил её.
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
Том схватил Марию за горло и удавил её.
I couldn't even speak I was so choked up.
Я даже не могла говорить, у меня просто сдавило горло.
She was murdered choked to death and then strung up.
Она была убита задушена до смерти, а потом повешена.
I was coughing, half choked by dust swirling around the area.
Я кашляла, задыхаясь от пыли, что поднялась вокруг.
This is not the choked ghetto usually evoked by media representations.
Вот как он его описал
I choked and I was immediately surrounded by three police officers.
Я поперхнулся и тут же был окружен тремя полицейскими.
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его
He choked on a pile of hash that was their answer
Он подавился, пытаясь проглотить пакет с гашишем. Таков был их ответ
And then she said Oh! in that choked kind of way.
А потом она сказала О! В том, что подавился вид пути.
THE WEEDS HAVE ENTERED IT, AND ALL THE FLOWERS ARE CHOKED.
Туда проникли сорняки, и все цветы были задушены.
You know ' He could not continue. His throat was choked with sobs.
Ведь... он не мог продолжать, рыдание остановилось у него в горле.
Sometimes, when the phlegm choked him, he muttered angrily, 'Oh, the devil!'
Иногда, когда мокрота душила его, он с досадой выговаривал А! черт!
Frank, the symbol of LiveJournal, being choked to death, Illustration by Yelkin.
Фрэнк, символ Живого Журнала, задушенный до смерти. Иллюстрация Ёлкина
I nearly choked myself trying to tie it the way you do.
Я чуть не задушила себя, пытаясь завязать его так, как вы это делаете.
And then he grabbed me... and I screamed... and he choked me.
Затем он схватил меня... и я закричала... а он сдавил мне горло.
Tears of shame and despair choked her. She stopped and burst into sobs.
Слезы стыда и отчаяния задушили ее голос Ома остановилась и зарыдала.
His eyes had turned white with grief, and he choked with suppressed agony.
И побелели глаза его Йакуба от печали, и он сдерживал скорбь он внешне не показывал свою печаль (но печаль в его душе была сильна настолько, что его глаза потеряли свой естественный цвет и стали белыми).
And some fell among thorns and the thorns sprung up, and choked them
иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его
Is that what you thought when you choked the life out of him?
Ты так думал, когда лишал его жизни?
This flow is not a maximum flow.
Этот поток не максимален.
Flow
ПотокName
Flow
Поток
flow
Тени
He choked on a pile of hash that was their answer He's a criminal.
Он подавился, пытаясь проглотить пакет с гашишем. Таков был их ответ Он преступник.
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
И побелели глаза его Йакуба от печали, и он сдерживал скорбь он внешне не показывал свою печаль (но печаль в его душе была сильна настолько, что его глаза потеряли свой естественный цвет и стали белыми).
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
И побелели его очи от печали, и он сдерживал скорбь.
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
Он позволил вылиться наружу чувствам, которые скрывал много лет. Безусловно, постигшее его новое несчастье было гораздо менее тяжким, нежели утрата Йусуфа, однако оно пробудило в нем старые воспоминания.
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
И его глаза покрылись бельмами от печали, которую он сдерживал.
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
Из за этого болят глаза, и постепенно слабеет зрение, а в некоторых случаях может наступить полная потеря зрения, и глаза как бы выцветают, становятся белесыми. .

 

Related searches : I Choked - He Choked - Choked Off - Voice Choked - Choked Voice - Choked To Death - Lava Flow - Pressure Flow - Transient Flow - Channel Flow - Flow Temperature